Anijol
- lector Ocasional
- MADRID, España Península
Últimas opiniones
- Lector Ocasional
Literariamente, es flojo. El lenguaje es tan cursi que empalaga. Los personajes son un puro estereotipo. A los conflictos les falta tanto originalidad como fuerza para hacerlos creíbles. Aun así, la autora ha puesto el corazón en lo que ha escrito y eso se nota. Devoré el libro en tres días, porque a pesar de todo te engancha. Casi con total certeza leeré más novelas de esta escritora, a la que recomiendo que además de sentimientos busque verdad en sus personajes. Es, para mí, lo que más falta a esta novela y lo que le resta calidad. Dicho con el más profundo respeto.
- Lector Ocasional
Rosa Montero, como articulista, tiene cosas interesanes. Sus novelas, por el contrario, no me gustan. Dejé a medias "La hija del caníbal" y éste lo terminé, pero no me gustó nada la resolución final. Tanto misterio merecía otra cosa, algo más sorprendente, más original. Sintiéndolo mucho, esta escritora me resulta aburridísima y este libro en particular un auténtico tostón.
- Lector Ocasional
Un libro interesante, con una trama muy bien construida. Si de algo tengo pegas es de la traducción de Gema Moral Bartolomé, ya que aporta frases hechas procedentes del catalán que no se usan en absoluto en castellano, véase la página 81: ¡Sí que tarda la gente, por eso!. Lo lógico sería sustituir ese por eso por un ¿no?. Usa alguna otra, que sin ser tan flagrante, también chirría, como el uso del va por venga, no te preocupes. Estos detalles debeían cuidarse más. Ya que en Cataluña se presume del bilingüismo, que aprendan a aparcar sus localismos y a hablar castellano neutro.
- Lector Ocasional
Un libro interesante, con una trama muy bien construida. Si de algo tengo pegas es de la traducción de Gema Moral Bartolomé, ya que aporta frases hechas procedentes del catalán que no se usan en absoluto en castellano, véase la página 81: ¡Sí que tarda la gente, por eso!. Lo lógico sería sustituir ese por eso por un ¿no?. Usa alguna otra, que sin ser tan flagrante, también chirría, como el uso del va por venga, no te preocupes. Estos detalles debeían cuidarse más. Ya que en Cataluña se presume del bilingüismo, que aprendan a aparcar sus localismos y a hablar castellano neutro.
- Lector Ocasional
Una novela extraordinaria. Mario Mendoza es un escritor excepcional y la historia, maravillosa.
- Lector Ocasional
MUY BUENO! Entretenidísimo. Los personajes son muy originales y están muy bien definidos. La trama es estupenda y el autor sabe mantener la tensión hasta la última página. No he podido evitar empezar el segundo justo al terminar éste, porque me apetecía más y más y más...
- Lector Ocasional
Infinitamente peor que la primera parte, esta segunda redunda demasiado en lo mismo página tras página voliéndolo aburrido, olvidando su principal temática, el romanticismo, para convertirse en una especie de novela histórica protagonizada por un héroe arquetípico cuyos avatares me han llegado a cansar. Creo que esta misma novela con 300 páginas menos hubiera contado lo mismo de forma más ágil y amena, ya que las más de 600 se hacen pesadísimas. Aun así, y dado que la primera entrega me encantó, leeré la tercera, "El jardín de verano" para saber cómo terminan estos dos amantes tan novelescos.
- Lector Ocasional
Una castaña pilonga. Su manera de narrar es pretenciosa pero vacía. No es literatura, es un rollete escrito por una niña joven con ganas de contar cosas pero muy poco arte para narrarlas. A ver si con los años mejora...


Me gusta
Compartir