codigo civil aleman-bürgerliches gesetzbuch-9788497685221

CODIGO CIVIL ALEMAN (En papel)

BÜRGERLICHES GESETZBUCH, MARCIAL PONS, 2008
ISBN 9788497685221

(0  valoraciones )

Guardado por 0 personas, 1 opinión

Más información Entrega aproximada 27 días con envío urgente
60.00 €

Te faltan 19.00€ para conseguir el envío gratis

Accede para activar la Compra en 1 paso

Inseparables, comprar "CODIGO CIVIL ALEMAN " junto con:

codigo civil aleman-bürgerliches gesetzbuch-9788497685221
codigo derecho internacional 2008-9788497259200
CODIGO DERECHO INTERNACIONAL 2008

Cómpralos hoy por
86,00 €

Añadir al carrito

Datos del libro

  • Nº de páginas: 546 págs.
  • Editorial: MARCIAL PONS
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788497685221
  • Año edicón: 2008
  • Plaza de edición: MADRID

Sinopsis

El Código Civil alemán ha sido objeto de importantes modificaciones en la última década, muy superiores a las de las precedentes, tanto en su número como en trascendencia, lo que justifica sobradamente una nueva traducción del original al castellano. Principal entre estas reformas ha sido la Ley de modernización del derecho de obligaciones de 2001. A la actualización de las instituciones centrales en materia de incumplimiento, prescripción y contrato de compraventa, se añade la recodificación del derecho alemán de obligaciones y contratos al incorporar al BGB parte de la normativa especial, tanto sobre condiciones generales de la contratación como sobre protección de consumidores. Las distintas reformas del derecho de familia, de fundaciones, del contrato de arrendamiento, sobre derecho de daños, en materia de asistencia legal o, últimamente, sobre acciones de filiación, pertenecen a los hitos de modernización del BGB en el decenio precedente. Todas ellas dan razón de la importancia que el legislador alemán concede al Código Civil como cuerpo central del derecho privado, base de la formación de los juristas y de la práctica en las relaciones entre particulares, pero también como referente en el proceso de armonización europea del derecho privado. La presente traducción del BGB es obra colectiva de un grupo de juristas constituido por académicos y abogados en ejercicio. Se incluyen las disposiciones sobre derecho internacional privado de la Ley de Introducción al Código Civil y está actualizada conforme al texto vigente a 1 de junio de 2008.

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado

Opiniones de los lectores sobre "CODIGO CIVIL ALEMAN"

Lector anónimo
Valora esta opinión

Hay que tener cuidado con esta traducción. Así, en el Art. 25, en vez de traducir "Verfassung" como "Constitución" hubiera sido mejor "Conformación". No se trata de "constitución" en el sentido de "fundar". De todos modos la traducción ayuda.

 

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate

Estantes en los que está guardado

  • Este libro no se encuentra en ningún estante