DICCIONARIO CRITICO DE DUDAS INGLES-ESPAÑOL DE MEDICINA (2ª ED.) (En papel)
FERNANDO NAVARRO GONZALEZ,
MCGRAW-HILL / INTERAMERICANA DE ESPAÑA, S.A.
ISBN 9788448198084
Otros formatos y ejemplares disponibles
Entrega en 2-3 días con envío urgente
Te faltan 19.00€ para conseguir el envío gratis
Inseparables, comprar "DICCIONARIO CRITICO DE DUDAS INGLES-ESPAÑOL DE MEDICINA (2ª ED.) " junto con:
Datos del libro
- Nº de páginas: 1120 págs.
- Editorial: MCGRAW-HILL / INTERAMERICANA DE ESPAÑA, S.A.
- Lengua: CASTELLANO
- Encuadernación: Tapa blanda
- ISBN: 9788448198084
- Plaza de edición: MADRID
Sinopsis
¿Cuál es la traducción correcta de anglicismos tan frecuentes como borderline, by-pass, oxidative stress, doping, scanner, feedback, anion-gap, pool, rash, screening, shock o Western blot?
¿Es mejor decir candidiasis o candidosis, trombopenia o trombocitopenia, glucógeno o glicógeno, doxorrubicina o doxorubicina, zigoto o cigoto?
¿Qué diferencias hay entre adrenalina y epinefrina, glucosa y dextrosa, paracetamol y acetaminofeno, espectrometría y espectrofotometría?
¿Deben acentuarse las palabras táctil (o tactil), proteína (o proteina), prión (o prion), dermatófito (o dermatofito), oncogén (u oncogen) y hemólisis (o hemolisis)?
¿Acierta o se equivoca la Real Academia Española cuando otorga género femenino a palabras como autoclave, mixedema, zóster, goma, anasarca, asma, hidrocele o estroma?
Por primera vez, uno de los máximos especialistas en cuestiones de traducción y lenguaje médicos ofrece respuestas razonadas a todas estas preguntas, en un completo diccionario de dudas que incluye más de veinte mil palabras y expresiones inglesas de traducción difícil o engañosa. Porque el inglés anthrax no significa ántrax, su frenectomy no es nuestra frenectomía, matron no es matrona, un anesthetist no es un anestesista, evidence no es evidencia, osteoarthritis no significa osteoartritis, pest no es la peste, y tampoco sleeping disease es la enfermedad del sueño.
El diccionario de Navarro está llamado a convertirse, sin duda, en obra de referencia imprescindible para médicos, farmacéuticos, biólogos, traductores especializados y redactores científicos.
Valoración Media
Todavía no ha sido valorado
Valoraciones usuarios
- (0)
- (0)
- (0)
- (0)
- (0)
Opiniones de los lectores sobre "DICCIONARIO CRITICO DE DUDAS INGLES-ESPAÑOL DE MEDICINA (2ª ED.)"
¡Enhorabuena al autor! Es el diccionario más útil y AMENO que he utilizado jamás. Gracias.
Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate
Estantes en los que está guardado
- Este libro no se encuentra en ningún estante


Me gusta



Sencillamente imprescindible...