EL RUMOR DEL OLEAJE (En papel)
YUKIO MISHIMA,
ALIANZA EDITORIAL, 2007
ISBN 9788420661384
Otros formatos y ejemplares disponibles
2 libros usados desde: 5.00€
Otras novedades de Narrativa extranjera del XIX al XXI en bolsillo
Entrega en 2-3 días con envío urgente
Te faltan 19.00€ para conseguir el envío gratis
Inseparables, comprar "EL RUMOR DEL OLEAJE " junto con:
Datos del libro
- 11.0x18.0cm.
- Nº de páginas: 200 págs.
- Editorial: ALIANZA EDITORIAL
- Lengua: CASTELLANO
- Encuadernación: Tapa blanda bolsillo
- ISBN: 9788420661384
- Año edicón: 2007
- Plaza de edición: MADRID
Sinopsis
Considerada una de las más grandes y bellas historias de amor de la literatura, EL RUMOR DEL OLEAJE narra el nacimiento y consumación del idilio entre dos adolescentes situados en un mundo arcádico, primitivo y elemental: una minúscula isla japonesa en la que sobrevive una comunidad de pescadores apartada de la civilización y donde se percibe por doquier el olor salobre del mar, la fragancia de las cuerdas de cáñamo, el humo invisible de las hogueras y el rumor de un oleaje azul intenso que todo lo circunda. Guiado por su admiración hacia el modelo humano y la tradición bucólica de la Grecia clásica, que era capaz de establecer una perfecta coincidencia entre la vida humana y la misteriosa belleza de la naturaleza, Yukio Mishima (1925-1970) construye una bellísima novela acerca de uno de los temas perennes de la literatura.
Valoración Media
Media de 5 valoraciones en total
Valoraciones usuarios
- (1)
- (4)
- (0)
- (0)
- (0)
Recomendaciones usuarios
- 50% Para regalar
- 50% Para aprender
- 50% Leerlo en vacaciones
- 50% Leerlo en todo momento
Opiniones de los lectores sobre "EL RUMOR DEL OLEAJE"
Un libro realmente dulce, tranquilo, para leer sin prisas y olvidarse un poco de nuestro mundo occidental. De hecho, la acción resulta a veces bastante lenta, pero igualmente bella, por lo que pienso que no a todo el mundo le puede gustar. Del mismo modo, me da la sensación de que parte de esa belleza se pierde en la traducción, sería genial saber japonés para leerlo! Si lo que buscas es leer algo bello que te relaje, éste es tu libro.
Anodina, no me dice nada, decepcionante, prescindible. Tampoco puedo decir que sea de una prosa hermosa porque siendo un autor japonés la belleza de la prosa serÃa más mérito de la traducción que del propio Mishima.
Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate


Me gusta



Un libro realmente dulce, tranquilo, para leer sin prisas y olvidarse un poco de nuestro mundo occidental. De hecho, la acción resulta a veces bastante lenta, pero igualmente bella, por lo que pienso que no a todo el mundo le puede gustar. Del mismo modo, me da la sensación de que parte de esa belleza se pierde en la traducción, sería genial saber japonés para leerlo! Si lo que buscas es leer algo bello que te relaje, éste es tu libro.