ESCRITORES VALENCIANOS DEL SIGLO XX EN SUS TRADUCCIONES (En papel)

FERNANDO NAVARRO, PEDRO MOGORRON, AGUACLARA, 2011
ISBN 9788480183499

(0  valoraciones )

Datos del libro

  • Nº de páginas: 228 págs.
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editoral: AGUACLARA
  • Lengua: ESPAÑOL
  • ISBN: 9788480183499

Sinopsis

La obra que prologamos es el resultado de un primer paso en el largo e interesante camino de estudiar la difusión de la obra de conocidos escritores valencianos de la primera mitad del siglo xx en sus traducciones. El punto de partida de esta investigación se inicia como proyecto de investigación de un grupo de profesores d...

Guardado por 0 personas, 0 opiniones

Disponible

18.00 €
  • Más informaciónEnvío GRATIS por compra superior a 19€
  • Más información Pedido a editorial, esperamos recibirlo en breve. Reserva tu ejemplar

Accede para activar la Compra en 1 paso
Información detallada

Inseparables, comprar "ESCRITORES VALENCIANOS DEL SIGLO XX EN SUS TRADUCCIONES" junto con:

escritores valencianos del siglo xx en sus traducciones-fernando navarro-pedro mogorron-9788480183499
desde la ultima vuelta del camino i-9788483104774
DESDE LA ULTIMA VUELTA DEL CAMINO I PIO BAROJA

Cómpralos hoy por
47,00 €

Datos del libro

  • Nº de páginas: 228 págs.
  • Editorial: AGUACLARA
  • Lengua: ESPAÑOL
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN: 9788480183499
  • Año edicón: 2011
  • Plaza de edición: ALICANTE

Sinopsis

La obra que prologamos es el resultado de un primer paso en el largo e interesante camino de estudiar la difusión de la obra de conocidos escritores valencianos de la primera mitad del siglo xx en sus traducciones. El punto de partida de esta investigación se inicia como proyecto de investigación de un grupo de profesores de la Universidad de Alicante, en torno al tema de la traducción de un paisaje y sus gentes. Esta primera publicación es fruto del trabajo realizado entonces y de posteriores investigaciones. En esta obra el lector encontrará once trabajos vinculados a la traducción ya la evocación del paisaje y de las gentes valencianas en las obras de Vicente Blasco Ibáñez, Azorín, Juan Gil-Albert, Miguel Hernández, Manuel Vicent, algunos poetas valencianos de los años 50 y un epílogo final que establece vínculos entre pintura y escritura en un recorrido que nos lleva, por tierras Valencianas, de Sorolla a Lozano. La primera parte de la obra está dedicada a Vicente Blasco Ibáñez. Se trata del escritor valenciano de la primera mitad del siglo xx más universal, más traducido. Cuatro capítulos recogen aspectos de la producción de su obra. El primero, de Fernando Navarro, plantea el tema de la difícil catalogación de las traducciones de la obra de Blasco, pues, aunque Antoni Espinós (1998) realizó un catálogo de las ediciones, este resultó incompleto y con ciertos errores, pues las aportaciones de Smith (1976)~ de la propia editorial Prometeo en sus ediciones valencianas y mejicanas, así como posteriores trabajos de María José Follana permiten obtener otros datos que deberían ser tenidos en cuenta. Navarro recoge y analiza el fondo existente en la Biblioteca Nacional de Madrid (traducciones en catorce lenguas) y se interroga sobre el lugar que ocupa Blasco en las Historias de la Literatura española del siglo xx, así como sus vínculos con la Literatura francesa y la labor de traductor del escritor valenciano.

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado

Opiniones de los lectores sobre "ESCRITORES VALENCIANOS DEL SIGLO XX EN SUS TRADUCCIONES"

No hay opiniones para este producto

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate

Estantes en los que está guardado

  • Este libro no se encuentra en ningún estante