Literatura> Literatura Géneros Contemporáneos. Narrativa Historica
Literatura> Literatura contemporánea. Narrativa Extranjera del XIX al XXI> Literatura anglosajona
LA ODISEA DE LOS DIEZ MIL: UNA NOVELA DE LA ANTIGUA GRECIA
de FORD, MICHAEL CURTIS
GRIJALBO 2003
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788425337215
Colección: NOVELA HISTORICA
Nº Edición:1ª
Año de edición:2003
Plaza edición: BARCELONA
19.90€
($31.24)
DESCATALOGADO
A continuación te recomendamos libros similares y otras ediciones
Libros que también te pueden interesar
Resumen del libro
Esta novela nos traslada a los tiempos de las guerras entre atenienses y espartanos. Año 400 a. C.: tras la derrota de Atenas se congrega una armada de diez mil mercenarios a las órdenes de Ciro el Joven, que emprenderá el camino hacia Persia con el objetivo de derrocar a su hermano.
Otros libros del autor: FORD, MICHAEL CURTIS
¿Te lo has leído? ¿Sabes de lo que habla?
En nuestra comunidad encontrarás un espacio para poder compartir opiniones y encontrar amigos que tengan los mismos gustos de lectura.
Que comentan los lectores
Kayle_chan
Pues sí... tal vez tengan razón en hacer hincapié en que se debió mostrar muchísima más emoción y aventura; pero en lo que cabe, me pareció entretenida, y no lo he leído una vez, sino más de 5 veces XD La narrativa que se manejó, en mi opinión, es buena, salvo que la señora Ciocchini pareciera no conocer demasiados sinónimos, porque en cada dos o tres páginas, si no mal recuerdo, aparecía la frase "Se me antojó" o "Se me antojaba" infinidad de veces. Vale la pena leerlo... no es tan malo como lo pintan. Igual, ¿qué se pierde?
Marcos
Hace ya un tiempo que leí esta novela, pero aún recuerdo la enorme decepción que me quedó tras hacerlo. Una aventura tan intensa como lo fue la Anábasis se merecía algo mejor que este libro. La recreación de los personajes parece sacada de una chistera, porque son completamente irreales, mediocres, faltos de carisma y, para colmo, pedantes con sus constantes muestras de filosofía barata. Como broche final baste mencionar la penosa traducción de María Eugenia Ciocchini. En definitiva, un libro para leer una vez si te lo regalan, y nunca más (a menos que no tengas nada mejor hacer).
alfredo
Algo peliculero pero de muy agradable lectura.
¿No tienes tu blog? Crealo ya!!! y conoce a otras personas con tus gustos literarios
Libro de Arena es la comunidad lectora donde podrás hablar de tus gustos literarios o escribir tu obra por capítulos o simplemente estar al día de lo que otros usuarios hablan...
Entra y crea tu blog