Literatura> Literatura Clasicos. Clasicos Extranjeros hasta el siglo XVIII> Narrativa clasicos extranjeros hasta el siglo XVIII
LOS VIAJES DE GULLIVER
de SWIFT, JONATHAN
PRE-TEXTOS 2009
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788481919707
Colección:
Nº Edición:1ª
Año de edición:2009
Plaza edición: VALENCIA
Libro en stock,
salida de almacén en menos de 48 horas (laborables). Este tiempo no incluye el tiempo de transporte, que dependerá de la forma de envío y del país de destino seleccionado. La disponibilidad únicamente se refiere a casadellibro.com, y el cobro de tu pedido se realizará en el momento de su envío.
[Cerrar]
Inseparables no te los puedes perder
Comprar LOS VIAJES DE GULLIVER junto con:
Cómpralos hoy por
33.75€
($52.99)
Cómpralos hoy por
47.00€
($73.79)
Cómpralos hoy por
38.25€
($60.05)
Cómpralos juntos al mejor precio
Comprar LOS VIAJES DE GULLIVER junto con:
Cómpralos hoy por
32.95€
($51.73)
PUZZLE MARILYN MONROE 1000 PZAS.
POSTERS Y POSTALES ERIK S.L.
PUZZLE: MARILYN MONROE. Reproducción de una fotografía de la actriz Marilyn Monroe. Caja decorada que contiene 1000 piezas. Dimensión del modelo 50 x 70 Cm.
Cómpralos hoy por
44.90€
($70.49)
Resumen del libro
Deán de San Patricio, en Dublín, Jonathan Swift (1667-1745) publicó esta cuádruple fábula en 1726. Desde entonces, sobre todo merced al universal éxito en el ámbito de la literatura infantil de su primera parte, y más concretamente del viaje a Liliput (sólo una fracción de las aventuras y países que inventara este libro), se ha convertido en un clásico de amplísima circulación y en título imprescindible de la sátira social y política, género que también Swift puso en práctica, magistralmente, en obras como Historia de una bañera (1704) o Modesta propuesta para impedir que los hijos de los pobres sean una carga para sus padres (1729). Típico en él, el autor pone aquí en boca de otros (el libro se publicó anónimamente) opiniones propias y ajenas (los desvaríos y actitudes que tan aceradamente ridiculiza: intrigas palaciegas, degeneración de las costumbres, la hipocresía?). Pronto vemos que bajo la capa de lo divertido laten más graves acentos, tanto más sombríos conforme avanza la acción. No se puede entender esta obra sin el precedente de crónicas de viajeros y descubridores, en época en que Inglaterra era dueña de los mares. Pero como ha señalado Paul Muldoon, Los viajes de Gulliver ha de ser leído, también, a la luz de las antiguas narraciones irlandesas conocidas como immrama, esos relatos de navegaciones extraordinarias de los que El viaje de Bran (Brendan o nuestro San Barandán) o La travesía de Máel Dúin (que adaptara Tennyson) son exponentes. En otras ediciones, la censura o una pudorosa mano eliminaron los episodios más escatológicos de la trama. Esta nueva traducción de Antonio Rivero Taravillo mantiene, en estilo y espíritu, la gracia, el candor y la picardía del original.
Libros que también te pueden interesar
Otros libros del autor: SWIFT, JONATHAN
¿Te lo has leído? ¿Sabes de lo que habla?
En nuestra comunidad encontrarás un espacio para poder compartir opiniones y encontrar amigos que tengan los mismos gustos de lectura.
Que comentan los lectores
¿No tienes tu blog? Crealo ya!!! y conoce a otras personas con tus gustos literarios
Libro de Arena es la comunidad lectora donde podrás hablar de tus gustos literarios o escribir tu obra por capítulos o simplemente estar al día de lo que otros usuarios hablan...
Entra y crea tu blog