OBRAS COMPLETAS I (DE MI VIDA; EL NACIMIENTO DE LA TRAGEDIA; SOBR E VERDAD Y MENTIRA EN SENTIDO EXTRAMORAL; LOS FILOSOFOS PREPLATONICOS; SOBRE LA UTILIDAD Y EL PERJUICIO DE LA HISTORIA PARA LA VIDA; EL (En papel)
FRIEDRICH NIETZSCHE,
GREDOS, 2009
ISBN 9788424936204
Datos del libro
- Nº de páginas: 952 págs.
- Encuadernación: Tapa dura
- Editoral: GREDOS
- Lengua: ESPAÑOL
- ISBN: 9788424936204
Sinopsis
Recién inaugurado el siglo XXI, la presencia de Friedrich Nietzsche (1844-1900) nos sigue acosando de manera, cuando menos, inquietante. Entre otras razones, la inhospitalidad de su mensaje brilla de manera especial en nuestro espacio filosófico contemporáneo a causa de la radicalidad y hondura de su crítica a los fundament...
Otros formatos y ejemplares disponibles
Guardado por 4 personas, 4 opiniones
En Stock
Ahora con gastos de envío GRATIS
Pídelo en y lo tendrás el lunes 27 de mayo. Elige envío Correos.
Accede para activar la Compra en 1 paso
Información detallada
Inseparables, comprar "OBRAS COMPLETAS I (DE MI VIDA; EL NACIMIENTO DE LA TRAGEDIA; SOBR E VERDAD Y MENTIRA EN SENTIDO EXTRAMORAL; LOS FILOSOFOS PREPLATONICOS; SOBRE LA UTILIDAD Y EL PERJUICIO DE LA HISTORIA PARA LA VIDA; EL" junto con:
Datos del libro
- 14.0x22.0cm.
- Nº de páginas: 952 págs.
- Editorial: GREDOS
- Lengua: ESPAÑOL
- Encuadernación: Tapa dura
- ISBN: 9788424936204
- Año edicón: 2009
- Plaza de edición: MADRID
Sinopsis
Recién inaugurado el siglo XXI, la presencia de Friedrich Nietzsche (1844-1900) nos sigue acosando de manera, cuando menos, inquietante. Entre otras razones, la inhospitalidad de su mensaje brilla de manera especial en nuestro espacio filosófico contemporáneo a causa de la radicalidad y hondura de su crítica a los fundamentos metafísicos de la cultura occidental. Su reflexión inaugura un arduo trabajo de demolición del legado valorativo erigido tras la irrupción del cristianismo y de su principal antecedente, lo que Nietzsche denomina bajo los rótulos de “platonismo” o sencillamente “la moral”. Ubicada, según sus propias palabras, “en la contradicción entre el hoy y el mañana”, la figura de Nietzsche entendida bajo el rótulo de crítico de la moral se ofrece por tanto al siglo venidero bajo un doble signo: como un epílogo tardío de la tradición occidental y, al mismo tiempo, como un hijo prematuro de un futuro todavía por construir. En esa medida es comprensible que su obra haya sido objeto de sugerentes exégesis, pero también de grandes tergiversaciones.
En este volumen se incluyen las siguientes obras:
De mi vida
El nacimiento de la tragedia
Sobre verdad y mentira en sentido extramoral
Los filósofos preplatónicos
Sobre la utilidad y el perjuicio de la historia
Para la vida
El caminante y su sombra
La ciencia jovial
Estudio Introductorio de Germán Cano (1969), es actualmente Profesor Titular en el Departamento de Historia y Filosofía I de la Universidad de Alcalá de Henares. Es autor de los libros Como un ángel frío (Pre-Textos, 2000) y Nietzsche y la crítica de la modernidad y co-autor, junto a Jacobo Muñoz, Ángel Faerna, Ángeles Jiménez, Pablo López y Eugenio Moya del Diccionario de filosofía de la editorial Espasa-Calpe (2003).
&l
Valoración Media
Media de 2 valoraciones en total
Valoraciones usuarios
- (1)
- (0)
- (0)
- (0)
- (1)
Opiniones de los lectores sobre "OBRAS COMPLETAS I (DE MI VIDA; EL NACIMIENTO DE LA TRAGEDIA; SOBR E VERDAD Y MENTIRA EN SENTIDO EXTRAMORAL; LOS FILOSOFOS PREPLATONICOS; SOBRE LA UTILIDAD Y EL PERJUICIO DE LA HISTORIA PARA LA VIDA; EL"
Las 100 primeras páginas de este volumen son ocupadas por un prólogo innecesario y fotos, por no hablar de los comentarios a pie de página que hinchan el libro. ¡Y es muy caro! Por lo demás, qué puedo decir... filosofía pura
Excelente colección por el gran prestigio de la Editorial Gredos.
Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate


Me gusta



Después de poseer varios títulos de Nietzsche me decidí a comprar su obra completa en tapa dura, los dos volumenes de esta edición de Gredos. Decir que me arrepiento profundamente, esta edición tiene una traducción pésima. El traductor es imparcial y cambia las palabras donde le convienen por otras con signficado variopinto, cuando no omite palabras del texto. Llega a traducir Übermensch por ultrahombre, que aunque es aceptado, no es tan usual y correcto somo superhombre. NO LO RECOMIENDO en absoluto, hay mejores versiones.