rubayat (ed. bilingüe)-omar jayyam-9788420677903

RUBAYAT (ED. BILINGÜE) (En papel)

OMAR JAYYAM, ALIANZA EDITORIAL, 2006
ISBN 9788420677903

(0  valoraciones )

Guardado por 0 personas, 1 opinión

Más información Entrega en 2-3 días con envío urgente
19.00 €

Te faltan 19.00€ para conseguir el envío gratis

Accede para activar la Compra en 1 paso

Inseparables, comprar "RUBAYAT (ED. BILINGÜE) " junto con:

rubayat (ed. bilingüe)-omar jayyam-9788420677903
rubayat-9788420661230
RUBAYAT OMAR JAYYAM

Cómpralos hoy por
27,00 €

rubayat (ed. bilingüe)-omar jayyam-9788420677903
samarcanda-9788420664514
SAMARCANDA AMIN MAALOUF

Cómpralos hoy por
31,95 €

Datos del libro

  • 10.0x15.0cm.
  • Nº de páginas: 216 págs.
  • Editorial: ALIANZA EDITORIAL
  • Lengua: CASTELLANO
  • Encuadernación: Tapa dura
  • ISBN: 9788420677903
  • Año edicón: 2006
  • Plaza de edición: MADRID

Sinopsis

Versión bilingüe de un clásico persa del siglo XI en una inédita y extraordinaria versión de Clara Janés y Ahmad Mohammad Taherí.
“En la Persia medieval, desgarrada por contradicciones surgidas de la pugna entre el sustrato cultural autóctono y la impuesta civilización árabe que en aquel momento defendía el fanatismo religioso, la figura de Omar Jayyam aparece como un astro inesperado en un firmamento tormentoso. Por entonces, los sultanes gasnavíes y selyúcidas, de origen turco, dejaban que se acusara impunemente de herejía e incredulidad a los científicos y que se despreciara a los filósofos. Tanto más inusitada resulta, pues, en este panorama la personalidad de un científico, pensador y poeta indomable que, gracias a su inteligencia, se mantuvo incólume sin ceder en ningún punto respecto a sus convicciones y sin hacer alarde de sus conocimientos. De entre todas sus actividades, aquella que llevaba a cabo en secreto, la poesía, era un espejo donde todo lo demás se reflejaba: la afición a la música, el pensamiento próximo a Avicena, el saber matemático y de la astronomía, las ciencias naturales y el conocimiento profundo de la existencia. Lo que Jayyam tenía que decir, y que procedía de su visión racional de las cosas, tenía un carácter tan alarmante y explosivo que debía mantenerse oculto. Por este motivo, los rubayat de Jayyam fueron clandestinos en su momento y según el escritor iraní del siglo XX Sadeq Hedayat, exceptuando trece de ellos, estos poemas no se reunieron hasta tres siglos después de la muerte del poeta. (…)
La potencia de unos versos se mide por ellos mismos, pero también por la dimensión del área que abarcan. Si única es la poesía de Jayyam en sí, único es también el alcance de su repercusión. Esto se debe no sólo a su fuerza expresiva y a sus imágenes, sino ante todo a su profunda verdad.” (Del prólogo de Clara Janés)

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado

Opiniones de los lectores sobre "RUBAYAT (ED. BILINGÜE)"

Lector anónimo
Lector anónimo
Valora esta opinión

Es un libro maravilloso, como todos los que traducen Clara Jané y Ahmad Taheri, que también tienen su grado de culpa. Yo que tengo que trabajar mucho en la República Islámica de Irán, me ha ayudado ha entender su historia, su hospitalidad y la grandeza de esta gran nación.

 

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate

Estantes en los que está guardado

  • Este libro no se encuentra en ningún estante