Literatura> Literatura Clasicos. Clasicos Extranjeros hasta el siglo XVIII> Poesia clasicos extranjeros hasta el siglo XVIII
SONETOS
de SHAKESPEARE, WILLIAM
BARTLEBY EDITORES, S.L. 2009
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788495408945
Colección:
Nº Edición:1ª
Año de edición:2009
Plaza edición: MADRID
Libro en stock,
salida de almacén en menos de 48 horas (laborables). Este tiempo no incluye el tiempo de transporte, que dependerá de la forma de envío y del país de destino seleccionado. La disponibilidad únicamente se refiere a casadellibro.com, y el cobro de tu pedido se realizará en el momento de su envío.
[Cerrar]
Inseparables no te los puedes perder
Comprar SONETOS junto con:
Cómpralos hoy por
23.90€
($37.52)
Cómpralos hoy por
25.00€
($39.25)
Cómpralos hoy por
29.50€
($46.32)
Cómpralos juntos al mejor precio
Comprar SONETOS junto con:
PUZZLE MARILYN MONROE 1000 PZAS.
POSTERS Y POSTALES ERIK S.L.
PUZZLE: MARILYN MONROE. Reproducción de una fotografía de la actriz Marilyn Monroe. Caja decorada que contiene 1000 piezas. Dimensión del modelo 50 x 70 Cm.
Cómpralos hoy por
33.90€
($53.22)
AGENDA 2010 DE LAS HADAS
OBELISCO
Una agenda mágica y original, ricamente ilustrada y con cuentos inéditos de autores de prestigio del catálogo de Ediciones Obelisco. ¡Tiene todo lo que necesitas para vivir un año maravilloso! Gracias a ella descubrirás las ......
Cómpralos hoy por
25.00€
($39.25)
Resumen del libro
"Los sonetos de Shakespeare han crecido en calor, descaro y desverguenza gracias a esta nueva versión que rejuvenecerá un texto absolutamente pasional" Peio H. Riaño (PÚBLICO 6-1-09)
Resonando aún en alguna aclamada novela del siglo XXI, los sonetos de Shakespeare dejan claro su poderío. Se van cumpliendo los augurios de su autor, y pervivirá su tinta. Si no todos los mármoles, sí verán caer todos los muros. Su energía está en disposición de destruirlos. Quizá ese sea el sentido de cada nueva traducción de un gran texto literario: rejuvenecerlo, fortalecerlo en su largo viaje por los siglos. No sabemos si así queda justificada una nueva traducción de esta obra al español. Los sonetos del genio inglés parecen querer constituirse en un género literario nuestro. Cada versión remite a un mismo universo donde la lengua y las imágenes que forja conviven en una tensión que se resuelve en belleza y verdad. Una belleza que en Shakespeare es casi siempre turbulenta, y una verdad que, al cabo, se nos hace preferible a la calidez de palabras más amables. CHRISTIAN LAW PALACÍN
Libros que también te pueden interesar
Otros libros del autor: SHAKESPEARE, WILLIAM
¿Te lo has leído? ¿Sabes de lo que habla?
En nuestra comunidad encontrarás un espacio para poder compartir opiniones y encontrar amigos que tengan los mismos gustos de lectura.
Que comentan los lectores
Juantxu
Un clásico puesto al día. Una sorpresa, sin duda.
¿No tienes tu blog? Crealo ya!!! y conoce a otras personas con tus gustos literarios
Libro de Arena es la comunidad lectora donde podrás hablar de tus gustos literarios o escribir tu obra por capítulos o simplemente estar al día de lo que otros usuarios hablan...
Entra y crea tu blog