trans-atlantico-witold gombrowicz-9788432227554

TRANS-ATLANTICO (En papel)

WITOLD GOMBROWICZ, SEIX BARRAL, 2003
ISBN 9788432227554

(1  valoración )

Guardado por 1 persona, 0 opiniones

El 100% de los usuarios considera este libro imprescindible

Más información Entrega en 2-3 días con envío urgente
16.00 €

Te faltan 19.00€ para conseguir el envío gratis

Accede para activar la Compra en 1 paso

Inseparables, comprar "TRANS-ATLANTICO " junto con:

trans-atlantico-witold gombrowicz-9788432227554
madame-9788483102022
MADAME ANTONI LIBERA

Cómpralos hoy por
35,00 €

Añadir al carrito

Datos del libro

  • 13.0x23.0cm.
  • Nº de páginas: 192 págs.
  • Editorial: SEIX BARRAL
  • Lengua: CASTELLANO
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN: 9788432227554
  • Año edicón: 2003
  • Plaza de edición: BARCELONA

Sinopsis

Witold Gombrowicz escribió Trans-Atlántico entre 1948 y 1950, durante sus horas de trabajo en el Banco Polaco de Buenos Aires; es, pues, una narración «que mira hacia Polonia desde la tierra argentina», y lo hace «a través del Atlántico», de ahí la ortografía del título original y su restitución en esta edición. Fue creada en oposición a Pan Tadeusz, obra maestra de la poesía nacional polaca escrita por Mickiewicz, también en el exilio. Armado de la ironía y de la sátira, Gombrowicz fleta, en sus propias palabras, «una nave corsaria que contrabandea una fuerte carga de dinamita con la intención de hacer saltar por los aires sentimientos nacionales». Pero nada sería más erróneo que reducir esta novela a un discurso, ya que «Trans-Atlántico no contiene ningún tema fuera de la historia que allí se narra. No es sino un relato, un mundo relatado... que tendría validez sólo a condición de parecer alegre, multicolor, revelador y estimulante... Es un poco de todo: una sátira, una crítica, un tratado, un divertimento, un absurdo, un drama... pero nada de esto en forma exclusiva, porque, en definitiva, no es otra cosa sino yo mismo, mi vibración, mi desahogo, mi existencia». Inspirada en el estilo sármata de la gaweda, narración oral de la nobleza polaca del siglo XVII, esta autobiografía barroca rica en invenciones verbales y juegos de lenguaje, prodigiosamente traducida por Sergio Pitol, se considera una de sus mejores novelas, tal vez la más polémica, y bastaría para acreditarle como uno de los más penetrantes, sutiles y feroces escritores de su tiempo. Gombrowicz es sin duda uno de los personajes más sorprendentes e inclasificables de la literatura universal del siglo XX.

10

Valoración Media

Media de 1 valoración en total

Valoraciones usuarios

  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 100% No puedes perdértelo

Opiniones de los lectores sobre "TRANS-ATLANTICO"

No hay opiniones para este producto

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate

Estantes en los que está guardado