desde que te vi morir: vladimir nabokov una supersticion-javier marias-felix de azua-vladimir nabokov-9788420478531
Échale un vistazo

DESDE QUE TE VI MORIR: VLADIMIR NABOKOV UNA SUPERSTICION

 (En papel)

JAVIER MARIAS; FELIX DE AZUA; VLADIMIR NABOKOV

, 1999
  • Nº de páginas: 144 págs.
  • Encuadernación: Tapa dura
  • Editorial: ALFAGUARA
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788420478531
Al cumplir cien años del nacimiento de Vladimir Nabokov, Javier Marías rinde homenaje al célebre escritor ruso, tal y como hiciera con William Faulkner en Si yo amaneciera otra vez. La traducción de Marías de dieciocho poemas inéditos en castellano algunos problemas de ajedrez ideados por quien fue gran jugador con sus soluciones los artículos Fantasmas leídos y El canon Nabokov, la pieza La novela más melancólica (Lolita recontada) y una selecta colección de fotografías conforman este hermoso testimonio.

15.00€

14.25€

Inseparables, comprar "DESDE QUE TE VI MORIR: VLADIMIR NABOKOV UNA SUPERSTICION" junto con:

desde que te vi morir: vladimir nabokov una supersticion-javier marias-felix de azua-vladimir nabokov-9788420478531
si yo amaneciera otra vez-9788420479576
SI YO AMANECIERA OTRA VEZ WILLIAM FAULKNER

Cómpralos hoy por

desde que te vi morir: vladimir nabokov una supersticion-javier marias-felix de azua-vladimir nabokov-9788420478531
faulkner y nabokov: dos maestros-9788483469668
FAULKNER Y NABOKOV: DOS MAESTROS JAVIER MARIAS FRANCO

Cómpralos hoy por

desde que te vi morir: vladimir nabokov una supersticion-javier marias-felix de azua-vladimir nabokov-9788420478531
ada o el ardor-9788433960078
ADA O EL ARDOR VLADIMIR NABOKOV

Cómpralos hoy por

Datos del libro

  • Nº de páginas: 144 págs.
  • Editorial: ALFAGUARA
  • Lengua: CASTELLANO
  • Encuadernación: Tapa dura
  • ISBN: 9788420478531
  • Año edición: 1999
  • Plaza de edición: ES
  • Traductor: JAVIER MARIAS

Resumen

Al cumplir cien años del nacimiento de Vladimir Nabokov, Javier Marías rinde homenaje al célebre escritor ruso, tal y como hiciera con William Faulkner en Si yo amaneciera otra vez. La traducción de Marías de dieciocho poemas inéditos en castellano algunos problemas de ajedrez ideados por quien fue gran jugador con sus soluciones los artículos Fantasmas leídos y El canon Nabokov, la pieza La novela más melancólica (Lolita recontada) y una selecta colección de fotografías conforman este hermoso testimonio.

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado
Haz tu recomendación

Opiniones "DESDE QUE TE VI MORIR: VLADIMIR NABOKOV UNA SUPERSTICION"

No hay opiniones para este producto

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate