humor y traduccion: los simpson cruzan la frontera-juan jose martinez sierra-9788480216364

HUMOR Y TRADUCCION: LOS SIMPSON CRUZAN LA FRONTERA


JUAN JOSE MARTINEZ SIERRA

, 2008
  • Nº de páginas: 271 págs.
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editorial: UNIVERSIDAD JAUME I. SERVICIO DE COMUNICACION Y PUBLICACIONE
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788480216364

Un análisis de las claves del éxito de Los Simpson, desde una perspectiva intercultural y transnacional. Un estudio centrado en la transmisión del humor audiovisual de una lengua a otra (en este caso a través de doblaje), prestando especial atención a las referencias culturales y alusiones intertextuales. El fondo de investigación y los diferentes ejemplos en este libro atraerá a profesionales y estudiantes de traducción, comunicación audiovisual, la comunicación intercultural, pragmática o análisis del discurso.

15.00€

14.25€

Inseparables, comprar "HUMOR Y TRADUCCION: LOS SIMPSON CRUZAN LA FRONTERA" junto con:

humor y traduccion: los simpson cruzan la frontera-juan jose martinez sierra-9788480216364
distribucion y lanzamiento de una pelicula-9788496806818
DISTRIBUCION Y LANZAMIENTO DE UNA PELICULA CONCEPCION CALVO HERRERA

Cómpralos hoy por

humor y traduccion: los simpson cruzan la frontera-juan jose martinez sierra-9788480216364
iberoamerica en perspectiva artistica-9788416356584
IBEROAMERICA EN PERSPECTIVA ARTISTICA

Cómpralos hoy por

humor y traduccion: los simpson cruzan la frontera-juan jose martinez sierra-9788480216364
iniciacion al arte: propuesta de un modelo didactico centrado en los procesos de produccion-9788477741381
INICIACION AL ARTE: PROPUESTA DE UN MODELO DIDACTICO CENTRADO EN LOS PROCESOS DE PRODUCCION JUAN J. JOVE PERES

Cómpralos hoy por

Datos del libro

  • Nº de páginas: 271 págs.
  • Editorial: UNIVERSIDAD JAUME I. SERVICIO DE COMUNICACION Y PUBLICACIONE
  • Lengua: CASTELLANO
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN: 9788480216364
  • Año edición: 2008
  • Plaza de edición: ESPAÑA

Resumen

Un análisis de las claves del éxito de Los Simpson, desde una perspectiva intercultural y transnacional. Un estudio centrado en la transmisión del humor audiovisual de una lengua a otra (en este caso a través de doblaje), prestando especial atención a las referencias culturales y alusiones intertextuales. El fondo de investigación y los diferentes ejemplos en este libro atraerá a profesionales y estudiantes de traducción, comunicación audiovisual, la comunicación intercultural, pragmática o análisis del discurso.

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado
Haz tu recomendación

Opiniones "HUMOR Y TRADUCCION: LOS SIMPSON CRUZAN LA FRONTERA"

No hay opiniones para este producto

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate