0,00
0
manual de traduccion ingles-castellano: teoria y practica-juan gabriel lopez guix-jacqueline minett wilkinson-9788474325522

MANUAL DE TRADUCCION INGLES-CASTELLANO: TEORIA Y PRACTICA

Diccionarios de inglés

Inglés

Idiomas

Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones. Juan Gabriel López Guix y Jacqueline Minett Willkinson han intentado aunar su experiencia como traductores con s…
Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones. Juan Gabriel López Guix y Jacqueline Minett Willkinson han intentado aunar su experiencia como traductores con su experiencia como docentes de la disciplina, convencidos de que el acercamiento de las posiciones entre la teoría y la práctica conduce al enriquecimiento del traductor y constituye una poderosa herramienta en el perfeccionamiento de su labor.

Información extra

Detalles del producto
Ficha técnica
1 opiniones de usuarios

lector anónimo

04/04/2004 Tapa blanda

Excelente libro, no he visto ningún otro organizado de forma tan clara y útil para el traductor autodidacta. Analiza las diferencias entre las dos lenguas en distintos aspectos con numerosos ejemplos, desde las diferentes concepciones y percepción del mundo del español y el inglés hasta diferencias en puntuación; hace un recorrido por las técnicas de traducción, compara los diccionarios bilingües más populares, en fin: realmente útil y 'fácil de digerir'.

Precio mínimo garantizado
Envío gratis a partir de 19 €
Recogida en librería gratis
Devoluciones gratis hasta 14 días
Recibe nuestras novedades en libros en tu email
Descuentos en libros, últimos títulos publicados y mucho más.
Espasa Calpe, S.A. y Tagus Books, S.L., tratarán tus datos personales para gestionar la relación contigo y para remitirte, por cualquier medio, información y comunicaciones comerciales sobre nuestros productos y servicios similares a los solicitados. Los datos sólo se cederán a empresas de nuestro grupo si nos das tu consentimiento y nunca a empresas ajenas al mismo. Tienes derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos, así como a otros derechos, como se explica en nuestra política de privacidad.
MaevaRandom House MondadoriGrupo PlanetaImpedimenta