sonets dels portugues-elisabeth barret-9788497661584

SONETS DELS PORTUGUES

 (En papel)

ELISABETH BARRET

, 2006
  • Nº de páginas: 104 págs.
  • Editorial: EUMO
  • Lengua: CATALÁN
  • ISBN: 9788497661584
Un dels més grans himnes a l’amor.
Quan al maig de 1845 el poeta Robert Browning va visitar per primer cop Elizabeth Barrett (Durham, 1806–Florència, 1861), feia uns quants anys que ella vivia reclosa a la casa de la seva família, sense més companyia que la dels seus germans i el gos Flush, i amb molt poca esperança d’una vida millor. Aquest va ser l’inici d’una fascinant relació amorosa immortalitzada amb els sonets que ara es publiquen, i dels quals no és exagerat dir que són un dels més grans himnes a l’amor. Poema a poema, l'autora va cantant la joia immensa d’haver trobat l’amor que dóna sentit a la seva vida i la transforma.El 1850, Robert Browning, que no gosava guardar-se per a ell «els millors sonets escrits mai des de Shakespeare en qualsevol llengua», va fer publicar aquests poemes amb el títol de Sonnets (translated) from the Portuguese.

14.00€

13.30€

Datos del libro

  • Nº de páginas: 104 págs.
  • Editorial: EUMO
  • Lengua: CATALÁN
  • ISBN: 9788497661584
  • Año edición: 2006
  • Plaza de edición: ESPAÑA
  • Traductor: DOLORS UDINA

Resumen

Un dels més grans himnes a l’amor.
Quan al maig de 1845 el poeta Robert Browning va visitar per primer cop Elizabeth Barrett (Durham, 1806–Florència, 1861), feia uns quants anys que ella vivia reclosa a la casa de la seva família, sense més companyia que la dels seus germans i el gos Flush, i amb molt poca esperança d’una vida millor. Aquest va ser l’inici d’una fascinant relació amorosa immortalitzada amb els sonets que ara es publiquen, i dels quals no és exagerat dir que són un dels més grans himnes a l’amor. Poema a poema, l'autora va cantant la joia immensa d’haver trobat l’amor que dóna sentit a la seva vida i la transforma.El 1850, Robert Browning, que no gosava guardar-se per a ell «els millors sonets escrits mai des de Shakespeare en qualsevol llengua», va fer publicar aquests poemes amb el títol de Sonnets (translated) from the Portuguese.

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado
Haz tu recomendación

Opiniones "SONETS DELS PORTUGUES"

No hay opiniones para este producto

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate

Estantes en los que está guardado

  • Este libro no se encuentra en ningún estante