hermana-rosamund lupton-9788493897802
Échale un vistazo

HERMANA

 (En papel)

ROSAMUND LUPTON

, 2011
  • Nº de páginas: 464 págs.
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editorial: PRINCIPAL DE LOS LIBROS
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788493897802
Con más de 500.000 ejemplares vendidos en Reino Unido desde su piblicación en otoño del 2010, 22 ediciones y 14 semanas consecutivas entre los más vendidos, esta obra ha sido el mayor "bestseller" reciente en Reino Unido.

22.50€

21.38€

Inseparables, comprar "HERMANA" junto con:

hermana-rosamund lupton-9788493897802
sister-9780749942014
SISTER ROSAMUND LUPTON

Cómpralos hoy por

hermana-rosamund lupton-9788493897802
la casa de las miniaturas-9788498386745
LA CASA DE LAS MINIATURAS JESSIE BURTON

Cómpralos hoy por

hermana-rosamund lupton-9788493897802
clavos en el corazon-9788490609828
CLAVOS EN EL CORAZON DANIELLE THIERY

Cómpralos hoy por

Datos del libro

  • Nº de páginas: 464 págs.
  • Editorial: PRINCIPAL DE LOS LIBROS
  • Lengua: CASTELLANO
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN: 9788493897802
  • Año edición: 2011
  • Plaza de edición: BARCELONA

Resumen

Con más de 500.000 ejemplares vendidos en Reino Unido desde su piblicación en otoño del 2010, 22 ediciones y 14 semanas consecutivas entre los más vendidos, esta obra ha sido el mayor "bestseller" reciente en Reino Unido.

8,2

Valoración Media

Media de 10 valoraciones en total

Valoraciones usuarios

  • (5)
  • (2)
  • (2)
  • (1)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 100% Leerlo en todo momento

Opiniones "HERMANA"

Ver todas las opiniones de este libro
Lector anónimo

Muy pesada esta historia,deprime y un final rápido y sin mucho sentido

  • Me gusta
  • Comentar
 
Lector anónimo

Un poco mala.

  • Me gusta
  • Comentar
 
Lector anónimo

El libro es bueno, con suspense desde el principio al final y al mismo tiempo lleno de reflexiones y emoción. Lástima que la traducción/edición española de Principal de los Libros es totalmente lamentable, llena de errores ortotipográficos que deberían ser inaceptables para una editorial seria (del tipo "padre" en vez de "pared", "pendar" en vez de "pensar", errores de traducción, de puntuación...) Recomiendo a quien sepa leer en inglés que lo lean en su versión original. Es una pena porque en lo que se refiere a la novela en sí, me gustó mucho, me la leí de un tirón.

  • Me gusta
  • Comentar
 

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate