poesia completa-9788415398516

POESIA COMPLETA

 (En papel)

DICKINSON EMILY

, 2013
  • Nº de páginas: 1030 págs.
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editorial: AMARGORD
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788415398516
Tenemos el placer de presentarles la Poesía Completa de Emily Dickinson, en traducción de Enrique Goicolea, diez años de trabajo continuado dan como fruto este libro de 1789 poemas y 1032 páginas. Un libro canónico, que agrupa con acierto todos los poemas de la escritora americana. El libro sigue la numeración propuesta por el profesor R. W. Franklin (1998) y está compuesto por cuatro capítulos: LA MAÑANA (Primeros Poemas. 1850-1861), MEDIODÍA (Poemas 1862-1865), LA TARDE (Poemas 1866-1886) y Poemas sin fechar.

29.95€

29.95€

Datos del libro

  • Nº de páginas: 1030 págs.
  • Editorial: AMARGORD
  • Lengua: CASTELLANO
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN: 9788415398516
  • Año edición: 2013
  • Plaza de edición: ESPAÑA
  • Traductor: ENRIQUE GOICOLEA IBARGUCHI

Resumen

Tenemos el placer de presentarles la Poesía Completa de Emily Dickinson, en traducción de Enrique Goicolea, diez años de trabajo continuado dan como fruto este libro de 1789 poemas y 1032 páginas. Un libro canónico, que agrupa con acierto todos los poemas de la escritora americana. El libro sigue la numeración propuesta por el profesor R. W. Franklin (1998) y está compuesto por cuatro capítulos: LA MAÑANA (Primeros Poemas. 1850-1861), MEDIODÍA (Poemas 1862-1865), LA TARDE (Poemas 1866-1886) y Poemas sin fechar.

0

Valoración Media

Todavía no ha sido valorado

Valoraciones usuarios

  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Recomendaciones usuarios

  • 0% No ha sido todavía recomendado
Haz tu recomendación

Opiniones "POESIA COMPLETA"

Ver todas las opiniones de este libro
Lector anónimo

Eso, no basta con decir que algo no vale, es bueno saber cuál podemos apreciar mejor. Gracias.

  • Me gusta
  • Comentar
 
Lector anónimo

Un índice poco útil. Algunas traducciones, personalmente, me descolocan. Usar la puntuación con la "coherencia" que se expresa... es matar los guiones de Emily Dickinson y eso, para mí, es una herejía mayor. De todos modos, acabo de comprarlo como quien dice: volveré a escribir.

  • Me gusta
  • Comentar
 
  • Anónimo
    ¿Qué edición recomendarías?

Hazte un hueco en la comunidad de Casa del Libro, regístrate