Alexander Wolff trabajó durante treinta y seis años en Sports Illustrated, dejando el puesto en el 2016 como el periodista con más años de antigüedad en la plantilla. Además de cubrir el baloncesto en todos los niveles, trabajó en los Juegos Olímpicos, el Mundial de fútbol, la Serie Mundial, todos los Grand Slam de tenis y el Tour de Francia. En 1980 se graduó en Historia con honores en Princeton, después de haberse tomado un permiso para jugar al baloncesto con un equipo de Suiza. Es autor o coautor de siete libros sobre baloncesto, entre los que se incluyen The In-Your-Face Basketball Book y The Audacity of Hoop: Basketball and the Age of Obama. También editó y presentó una colección de artículos sobre baloncesto para la Library of America, titulada Basketball: Great Writing About America’s Game, publicada en el 2018.
Recibe novedades de Alexander Wolff directamente en tu email
Remarkable lives in extraordinary times - a gripping and exceptional literary journey. Philippe SandsAlexander Wolff is keen, after a generation of silence, to follow the untold stories wherever they might lead. Claire Messud, Harpers MagazineAs riveting as the fiction the Wolffs themselves have published, and deeply affecting.NewsweekIn 2017, acclaimed journalist Alexander Wolff moved to Berlin to take up a long-deferred task: learning his familys history. His grandfather Kurt Wolff set up his own publishing firm in 1910 at the age of twenty-three, publishing Franz Kafka, Emile Zola, Anton Chekhov and others whose books would be burned by the Nazis. In 1933, Kurt and his wife Helen fled to France and Italy, and later to New York, where they would bring books including Doctor Zhivago, The Leopard and The Tin Drum to English-speaking readers.Meanwhile, Kurts son Niko, born from an earlier marriage, was left behind in Germany. Despite his Jewish heritage, he served in the German army and ended up in an prisoner of war camp before emigrating to the US in 1948. As Alexander gains a better understanding of his taciturn fathers life, he finds secrets that never made it to America and is forced to confront his familys complex relationship with the Nazis.This stunning account of a family navigating wartime and its aftershocks brilliantly evokes the perils, triumphs and secrets of history and exile.
«Me pasé un año en Berlín explorando las vidas de mi abuelo y mi padre: Kurt Wolff, apodado "quizás el editor más exigente del siglo xx" por The New York Times Book Review, y su hijo Niko, que luchó
«Me pasé un año en Berlín explorando las vidas de mi abuelo y mi padre: Kurt Wolff, apodado “quizás el editor más exigente del siglo xx” por The New York Times Book Review, y su hijo Niko, que luchó