Brigitte Reimann fue un prodigio en la literatura de la República Democrática Alemana y uno de los mayores talentos narrativos de la posguerra en lengua germana. Sus novelas causaban furor entre una juventud que no reconocia sus problemas en la linea oficial del realismo socialista. Los hermanos, aparecida poco despues de la construccion del Muro de Berlin, es la respuesta de Reimann a su propio drama familiar, la huida de uno de sus hermanos a la Alemania Occidental. La obra le valio el premio Heinrich Mann (la mas alta consideracion literaria de la RDA) y el reconocimiento de toda una generacion de lectores. Su publicacion ahora en España viene a ampliar el espacio que en otras artes se ha abierto al conocimiento de la realidad cotidiana de la antigua Alemania del Este: Los hermanos complementa y enriquece, desde la literatura, la aportacion de peliculas de indudable calidad y repercusion publica, como Goodbye Lenin o La vida de los otros, a ese alumbramiento. El talento de Brigitte Reimann para aunar la peripecia individual con el destino colectivo hace de esta novela un monumento intemporal.
En la República Democrática Alemana, un país en construcción, Franziska, joven arquitecta, afronta su primer trabajo lejos de la gran ciudad. En ese lugar lejano no sólo se enfrentará a sus deseos de sintetizar lo necesario con lo bello, sino tambien a los ecos de su pasado: el dramatico final de la guerra, las historias de su abuela sobre otra epoca mas hermosa, su primer amor, su matrimonio fracasado... Hay pocos retratos femeninos tan sugerentes: desde una efervescente etapa juvenil, con un aire de novela de formacion, hasta el presente de monologos interiores, todo el relato vibra con la existencia de personajes extraordinarios, pero sobre todo gracias a Franziska. Un monumento de la literatura alemana en su intensidad y libertad, una obra maestra.
A gripping never before translated novella by the cult writer of SiblingsKathrin five years into a disenchanting marriage struggles to work the farm with her sister in law while her husband Heinrich is away fighting for the Third Reich To help them with the harvest Heinrich arranges for Alexei a Russian prisoner of war to labour in the fields Though initially suspicious of this watchful stranger Kathrin is soon drawn to Alexei with ruinous consequences First published in 1956 Woman in the Pillory is a formative novella by one of East Germany s most significant writers showcasing Brigitte Reimann s vivid ideological engagement with the legacy of Nazi Germany and the Communist drive to create a new kind of person following the devastation of the war Translated by Lucy Jones
A gripping, never-before-translated novella by the cult writer of SiblingsKathrin five years into a disenchanting marriage struggles to work the farm with her sister-in-law while her husband Heinrich is away fighting for the Third Reich. To help them with the harvest, Heinrich arranges for Alexei, a Russian prisoner of war, to labour in the fields. Though initially suspicious of this watchful stranger, Kathrin is soon drawn to Alexei, with ruinous consequences.First published in 1956, Woman in the Pillory is a formative novella by one of East Germanys most significant writers, showcasing Brigitte Reimanns vivid ideological engagement with the legacy of Nazi Germany and the Communist drive to create a new kind of person following the devastation of the war.Translated by Lucy Jones
L’œuvre de Brigitte Reimann – à l’instar de celle de Christa Wolf – est considérée comme un classique de la littérature est-allemande. Son roman Une fratrie, publié en RDA en 1963, déclencha de vives
Spare, chilling, with wild flashes of vivid colour and the tempo of a thriller, Siblings jolts us into the beating heart of a family and post-war East Germany, conjuring the political dreams and divisions that make and ultimately break both Lisa Appignanesi1960. The border between East and West Germany has closed.For Elisabeth - a young painter - the GDR is her generations chance to build a glorious, egalitarian socialist future. For her brother Uli, it is a place of stricture and oppression. Separating them is the ever-wider chasm of the Party line; over them loom the twin spectres of opportunity and fear, and the shadow of their defector brother Konrad. In prose as bold as a scarlet paint stroke, Brigitte Reimann battles with the clash of idealism and suppression, familial loyalty, and desire. The result is this ground-breaking classic of post-war East German literature.Translated by Lucy Jones