¿Què succeeix quan les paraules es queden encallades i arrelen dins de la teva boca cada vegada que intentes parlar? Potser és necessari un canvi de perspectiva perquè les paraules flueixin.Això és e
¿Qué ocurre cuando las palabras se quedan atascadas y echan raíces den-tro de tu boca cada vez que intentas hablar? Quizá sea necesario un cambio de perspectiva para que las palabras fluyan. Esto es lo que vive el protagonista de Hablo como el rio: Me despierto cada mañana con los sonidos de las palabras a mi alrededor. Y no puedo pronunciarlas todas. Un dia, su padre lo recoge de la escuela, y juntos ca-minan por la orilla de un rio, desde donde observan como el agua ondula, forma remolinos y choca contra las rocas. Alli, con la ayuda de su padre, el pequeño encontrara su propia voz y descubrira que el rio tambien tarta-mudea. No es una cura magica, pero cuando las palabras se le presentan dificiles, solo tiene que pensar en la bravura del rio para sentirse mejor. El poeta canadiense Jordan Scott ha escrito, desde su propia experiencia, un libro poderoso, con un lenguaje poetico que destila autenticidad para describir lo que se siente como tartamudeo, significativo tambien para cualquier niño que se sienta solo o incapaz de encajar. Las acuarelas de Sydney Smith envuelven al lector en un crisol de emociones: desde la ansiedad claustrofobica de un aula, en la que se convierte en el centro de atencion sin desearlo, hasta la belleza sobrecogedora de los destellos naturales sobre el agua.
In this moving picture book, inspired by the authors experience as a Syrian refugee, a childs profound love for his familys apple tree gives him courage when he must flee his homeland.When a young boy asks his parents why he doesnt have a brother or sister, his mother replies that on the day he was born, they planted an apple tree in their front yard. The apple tree is your sister, she says. At night, the boy wraps a blanket around his sisters trunk and during the day he shares all of his secrets with her. One day, they see helicopters in the sky and his parents tell him they must flee. But how can he leave his sister behind? Instead he digs her up and carries her away from their homeland. When they arrive to a new place, the air is colder and the ground is hard. Home feels so far away. But as his sister grows taller and her branches blossom, the boy realizes that he will always be connected to his homeland, even as he begins to embrace his new one.This moving and hopeful refugee story is written by Syrian activist Jamal Saeed and co-written by acclaimed poet Jordan Scott. Illustrated by award-winning artist Zahra Marwan, who drew inspiration from her own immigration from Kuwait, this gorgeous book reminds readers that nothing is left behind forever.