Sinopsis
Traduit de langlais par Anne-Laure Tissut
Saviez-vous que Barthes est un multiple de Diderot ? Que dans ses lettres à Louise Colet Flaubert essayait de lui dire délicatement quil ne laimait pas ? Que Laurence Sterne a inventé " la lassitude du roman " avant André Breton ? Que le roman est international ?
Dans cet essai littéraire où la rigueur fait bon ménage avec la fantaisie, Adam Thirlwell nous plonge dans lhistoire captivante de la circulation des textes. En évoquant Flaubert, Kafka, Borges, Gadda, Hrabal, Sterne, Gombrowicz ou encore Nabokov, il explore comme dans un roman policier lhistoire secrète des grandes oeuvres de la littérature, et développe une théorie originale de la littérature comme traduction.
" Comme romancier, Adam Thirlwell fait des étincelles. Comme critique, cest le champion dune approche ludique des textes, et il fait preuve, avec une grande éloquence, dune passion espiègle et débridée pour la traduction. "
The Independent
-15€ en eReader Vivlio Light Zen*
Este verano lee sin parar. Del 13 de julio al 2 de agosto llévate nuestro eReader Vivlio Light Zen por solo 94,99€ (-15 € de descuento).
Léelo en cualquier dispositivo
Ficha Técnica
Editorial: L'olivier
ISBN: 9782823603439
Idioma: Francés
Fecha de lanzamiento: 25/12/2014
Especificaciones del producto
Recibe novedades de Adam Thirlwell directamente en tu email
Reseñas sobre Le Livre multiple
Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.
0 Reseñas
Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€
*Descuento de 15 euros en el eReader Vivlio Light Zen, válido para pedidos realizados en casadellibro.com del 13 de julio al 2 de agosto y solo para los 300 primeros compradores, hasta fin de existencias.