map Librerías

SONETOS COMPLETOS (ED. BILINGÜE)

LONGSELLER- 9789875502758

Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de SONETOS COMPLETOS (ED. BILINGÜE)

Tan utópico e ideal como describir el tipo de personalidad de Hamlet es intentar hacerlo con la de su autor, Shakespeare, inmerso no sólo en sus enigmas sino en los torrentes creados por bibliografías oceánicas. Cuando tenía cuarenta y cinco años, esto es en 1609, apareció en sendas librerías de Londres un volumen delgado cuyo título era "SHAKE-SPEARES SONNETS. Neuer before imprinted". Comprendía ciento cincuenta y cuatro sonetos y un poema más largo titulado A Lover"s Complaint. La originalidad de los Sonetos no ha de buscarse ni en la estructura, que preexistía; ni en la temática, pues acaso el triángulo amoroso ya existe como variación en la Ilíada y en el libro de Samuel. Interesa sí discernir la voz -o las voces- del poeta, que ha encarnado en palabras una experiencia. Las palabras no sólo registran los hechos (tal vez lo menos importante), sino una plenitud de anhelos, luchas, ironías, quejas, meditaciones. En el soneto 96, el poeta usa dos veces la voz que en castellano significa "traducir". En un caso, los errores se traducen como verdades; en el otro, la verdad (el lobo) se traduce como error (el cordero) con el fin de engañar. Esta síntesis poderosa condensa la aporía milenaria que aqueja a los traductores: si es cierto que "traicionan" también es cierto que "traditan", es decir, "entregan". Al hacerlo abren, expanden, compelen a re-pensar y a resentir la experiencia poética. Esta obra, traducida por Miguel Ángel Montezanti, no blasona de haberse librado del primer estigma, pero sí defiende haberse entregado apasionadamente a la segunda vocación. Para las mentes más críticas y escrutadoras, las notas y el estudio preliminar pueden alentar la prosecución del estudio.

Ficha técnica


Traductor: Miguel Angel Montezanti

Editorial: Longseller

ISBN: 9789875502758

Idioma: Castellano

Número de páginas: 208

Encuadernación: Tapa dura

Fecha de lanzamiento: 15/09/2003

Año de edición: 2003

Plaza de edición: Buenos Aires
Alto: 20.0 cm
Ancho: 13.0 cm
Peso: 270.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por William Shakespeare


William Shakespeare

William Shakespeare ha sido considerado unánimemente como el escritor más importante de la literatura universal. Se mantiene que nació el 23 de abril de 1564 y consta que fue bautizado, tres días más tarde, en Stratford-upon-Avon, Warwickshire.

Cuatro años después de su llegada a Londres hacia 1588, ya había obtenido un notable éxito como dramaturgo y actor teatral, lo que pronto le valió el mecenazgo de Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton. De haberse dedicado únicamente a la poesía, Shakespeare habría pasado de todas formas a la historia por poemas como Venus y Adonis, La violación de Lucrecia o sus Sonetos. Sin embargo, fue en el campo del teatro donde Shakespeare realizó grandes y trascendentales logros. No en vano es el responsable principal del florecimiento del teatro isabelino, uno de los mascarones de proa de la incipiente hegemonía mundial de Inglaterra.

A lo largo de su carrera escribió, modificó y colaboró en decenas de obras teatrales, de las cuales podemos atribuirle plenamente treinta y ocho, que perviven en nuestros días gracias a su genio y talento. William Shakespeare murió el 23 de abril de 1616 en su ciudad natal, habiendo conocido el favor del público y el éxito económico.

Descubre más sobre William Shakespeare
Recibe novedades de William Shakespeare directamente en tu email

Opiniones sobre SONETOS COMPLETOS (ED. BILINGÜE)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos de Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI