A traves da análise de numerosos textos, debuxos, planos, gravados, pinturas e fotografías, este libro ofrece un percorrido polos vestixios que quedan dos tempos en que o arquitecto, o decorador ou o pintor ainda non recibian o nome de "escenografo", mais non por iso deixaban de colaborar na invencion e reinvencion do espazo escenico. Unha vision rigorosa e util do lugar onde se desenvolve a ficcion teatral, o espazo de encontro e troco entre publico e actores.
Les mots voyagent, sont empruntés, adoptés. Certains tombent en désuétude. Dautres apparaissent et deviennent dusage courant, comme "banlieues", "bienveillance", innovation" ou "vivre-ensemble". Des mots que chacun emploie, entend ou lit chaque jour. Des mots banals, qui ne fachent pas. Pourtant les mots ne sont ni anodins, ni innocents. Certains pourraient facher, si lon se posait les questions suivantes: disent-ils ce que la chose est? Ce que lon croit quelle est? Ce que lon veut quelle soit? ou ce que lon fait croire quelle est? Le Petit Abecedaire pour sentendre apportera, nous lesperons, quelques reponses a ces questions: cest un voyage a lecoute des mots, de leur histoire et de leurs usages, pour entendre ce quils disent aujourdhui en sourdine, quand leur sens est detourne, quand ils servent a taire plus qua dire, ou a faire taire, souvent a notre insu. Ecoutons-les. Pour bien sentendre.
La escenografía es el arte de organizar el espacio de la ficción teatral, pero también el espacio más global del encuentro y del intercambio entre el público y los actores. En tanto instrumento de la representacion, expresa, ademas, una vision del mundo. Desde el origen griego de nuestro teatro occidental hasta comienzos del siglo XX, los codigos de representacion han evolucionado, algunos de sus significados fueron desapareciendo otros sobrevivieron, modificandose. El presente libro nos propone un recorrido cronologico a traves del espacio escenografico, analizando unos tras otros, textos, croquis, ilustraciones, dibujos, en los cuales el arquitecto, el maquinista, el decorador, el pintor hacen el oficio de aquel que aun no se ha constituido en escenografo. Este libro se dirige a los estudiantes de artes del espectaculo, de letras, de arquitectura, y a todos aquellos a quienes el teatro y la opera hacen soñar.
Le théâtre n’existe que dans le présent d’une rencontre entre deux groupes humains : celui des acteurs porteurs de la fiction et celui des spectateurs. Une fois la rencontre passée, il ne reste plus