August Kleinzahler says, Christopher Middleton is, and remains, a shocking man. One hardly knows where to begin... There are few risks Middleton will not take in his poems. For six decades and more he has uncovered new dimensions in language. The last decade has been one of continuous discovery and extension. His English is an open medium, responding to Arabic, German, Spanish, French and other media. And English is eloquent in its nonsense as much as in its sense. His poems do not linger in the dank alleyways of self: he is always a maker and a shaper, of things that become durable resources for the reader, that refine and extend how we think, see and feel through formed language.
La nueva guía-callejero que da una perspectiva completamente nueva de Múnich: cada calle, cada edificio e incluso las ventanas de las casas se muestran con una fidelidad fascinante. De uso más fácil que los planos convencionales, se orientará con una sola mirada a su alrededor. El plano viene acompañado de una gran cantidad de información sobre edificios históricos, monumentos importantes, curiosidades, museos, tiendas, bares y restaurantes.
These thirty-three prose inventions of Christopher Middleton constitute the fourth pillar of an extraordinary literary oeuvre, the other three being his poetry, translations, and literary essays. Whatever one chooses to call these often astonishing miniatures, they are certainly Middletons wildest, most accessible and entertaining work, and they count as some of his very finest writing. August Kleinzahler, ForewordThese uncategorizable writings by a distinguished poet and translator are lively, erudite, and creative. Like his poetry, Middletons prose pieces are alive with incongruity, collage, and surprising juxtapositions. This extensive collection is the perfect addition to every students, scholars, and avid readers bookshelf.