"Il breve romanzo, ambientato in Giappone, racconta la storia di Yuko, diciassettenne ribelle, che lascia la famiglia per diventare poeta. Ma la sua poesia, dedicata interamente alla neve, e troppo bianca, e per imparare a darle colore Yuko deve seguire gli insegnamenti del vecchio poeta Saseki, ormai divenuto cieco. Saseki, attraverso il racconto della sua passione per Neve, una ragazza bellissima venuta dall''Europa e scomparsa mentre cercava di attraversare un precipizio sospesa su una fune, insegna a Yuko la forza e la potenza dell''amore. E con questo insegnamento Yuko diverra non solo un grande poeta ma un essere umano capace di amore. "
Hay niños que mueren de hambre. Cada tres segundos, uno lo hace. Con la compra de este libro se dona una parte de lo recaudado a un proyecto en África. Este libro es la denuncia a la muerte de la inf
Les Nouvelles orientales de Marguerite Yourcenar ont paru en 1938 chez Gallimard, dans la collection "Renaissance de la nouvelle" dirigée par Paul Morand. Ces contes et nouvelles avaient été publiés initialement, pour la plupart, dans des revues litteraires durant lentre-deux-guerres. Marguerite Yourcenar a revu la composition de son recueil en 1963 et en 1978, afin de ny retenir que dix de ces courts recits tires tantot de fables, de legendes ou de textes litteraires authentiques, tantot de superstitions ou de faits divers contemporains. De la Chine a la Grece, des Balkans au Japon, ce recueil constitue un ensemble a part dans luvre puissante de la grande romanciere, melant le reve a la realite de façon subtile, ardente et parfaitement maitrisee. Admirateur de luvre de Marguerite Yourcenar, Georges Lemoine avait deja illustre deux des Nouvelles orientales pour la celebre collection "Enfantimages" de Gallimard Jeunesse : Comment Wang-Fo fut sauve (1979) et Notre-Dame des hirondelles (1982). Desireux de poursuivre ce travail, il met en images aujourdhui lensemble du recueil, avec vingt-sept dessins originaux.
Quelque part au cœur des montagnes, dans une chaumière au toit de paille cachée à lombre des sapins, vit un maître de thé solitaire. Depuis la vallée, les villageois regardent vers les sommets où vit