"Ha resultado muy dificil y doloroso tomar la decisión de publicar este libro.El motivo que me anima a escribir es simple: contar la verdad. Relatar estos recuerdos ha supuesto poner sobre el papel momentos muy personales, intimos y emotivos de nuestras vidas. Aunque no me resulta facil compartirlos con desconocidos, de no haberlo hecho ahora, tendria la impresion de no estar ofreciendo la vision mas completa que soy capaz de dar. Como en todas las acciones que hemos llevado a cabo en los ultimos cuatro años, al final todo se reduce a pensar si lo que hacemos servira para encontrar a Madeleine. Cuando la respuesta a la pregunta es si o, incluso, tal vez, entonces nuestra familia es capaz de afrontar cualquier cosa. Las paginas siguientes constituyen un relato tremendamente personal y no me disculpo por ello.Para nosotros no hay nada mas importante que encontrar a nuestra hija."
Kate McCanns personal account of the disappearance and continuing search for her daughter, revised and updated.The decision to publish this book has been very difficult, and taken with heavy hearts ... My reason for writing it is simple: to give an account of the truth ... Writing this memoir has entailed recording some very personal, intimate and emotional aspects of our lives. Sharing these with strangers does not come easily to me, but if I hadnt done so I would not have felt the book gave as full a picture as it is possible for me to give. As with every action we have taken over the last five years, it ultimately boils down to whether what we are doing could help us to find Madeleine. When the answer to that question is yes, or even possibly, our family can cope with anything ... Nothing is more important to us than finding our little girl. -- Kate McCannA must-readSunday ExpressKates book blazes with the sheer visceral force of her love for her daughterDaily MailDeeply movingGuardian