Aux abords de la ville de Zamana, lorsquune fusillade éclate entre des tueurs pakistanais et un espion américain, la vie de Nargis bascule. Pris dans les tirs croisés, Massud, son mari, architecte comme elle, epris de beaute et de justice, meurt avant quelle ait pu lui avouer son terrible secret. Menacee par un officier des services du renseignement qui la somme daccorder son pardon au meurtrier americain, Nargis craint que la verite sur son passe neclate au grand jour. Car depuis quelque temps, du haut des minarets de la ville, un inconnu devoile lintimite de certains habitants. Dans un pays ou les accusations de blaspheme sont monnaie courante, ces denonciations anonymes sement la terreur parmi la population. Nargis prend alors la fuite en compagnie de deux jeunes gens, Helen, la chretienne, et Imran, le mysterieux Cachemirien, a la recherche dun ilot de paix et damour, loin de la violence et de la folie des hommes. Par la magie de cette prose lumineuse qui caracterise le style de Nadeem Aslam, le passe et le present du Pakistan, marques par la corruption, lintolerance, mais aussi la resilience et lespoir, se refletent dans un meme miroir.Nadeem Aslam, ne au Pakistan en 1966, a quatorze ans lorsque sa famille, fuyant le regime du general Zia, sinstalle en Angleterre. Apres des etudes a luniversite de Manchester, il se consacre a lecriture. Le Sang et le Pardon est son cinquieme roman, en cours de publication dans une douzaine de pays ou son talent est largement reconnu. Son uvre est publiee aux Editions du Seuil. Traduit de langlais par Claude et Jean Demanuelli"Aslam est un maitre des mots et des images saisissantes. "The TimesClaude et Jean Demanuelli, agreges danglais, universitaires, prix Rhone-Alpes du livre 2007 pour la traduction et prix Baudelaire 2010, ont signe ensemble ou separement plus de soixante-dix traductions des uvres de Virginia Woolf, Henry James, John Updike, Richard Powers, Susan Minot, Zadie Smith, Muriel Spark ou Rose Tremain, mais aussi de celles de representants des litteratures indienne et pakistanaise anglophones, dont Arundhati Roy, Hari Kunzru, Shashi Tharoor, Nadeem Aslam ou Kiran Desai." Des pages dechirantes et revelatrices qui rappellent lunivers de Joseph Conrad. "Stephen King" Un livre traverse par une rage silencieuse et une beaute fulgurante. "The Economist" Malgre la souffrance et la cruaute quil decrit, Le Sang et le Pardon est un livre reconfortant grace a la foi dAslam dans lintegrite et le courage de ses personnages. "Francine Prose, The New York Times Book Review
Ver más