Le médecin de Lampedusa L’histoire de Pietro Bartolo se mêle aux destins désespérés et bouleversants de nombreux migrants qui, fuyant la guerre ou la faim, ont survécu à un terrible voyage à traver
"Bartolo tells us about rescuing everyone he can, burying those he cannot, and saving their stories as if they were his own. This is a personal, urgent and universal book" GLORIA STEINEM"An urgent, wrenching dispatch from the frontline of the defining crisis of our times . . . Bartolo is at once the saviour and the coroner to boatload after boatload of migrants who risk everything to cross the deadly seas. It is also a damning indictment of the broader, collective indifference of humankind to both the drowned and the saved" PHILIP GOUREVITCH"Dr Pietro Bartolo has seen more suffering and death in his career than any one man should have to witness" Amnesty International"Through Bartolo we understand that it is impossible to do nothing in the face of such great human need"Vanity FairIt is common to think of the refugee crisis as a recent phenomenon, but Dr Pietro Bartolo, who runs the clinic on the Italian island of Lampedusa, has been caring for its victims - both the living and the dead - for a quarter of a century.Situated some 200 km off Italys Southern coast, Lampedusa has hit the world headlines in recent years as the first port of call for hundreds of thousands of African and Middle Eastern migrants hoping to make a new life in Europe.The shipwrecks began in 1992. Before the Arab Spring, they came from Africa, but now they come from across the Arab world as well. And the death toll is staggering. On Christmas Eve, 1996, 286 bodies were recovered; on the night of October 3, 2003, 366 out of 500 migrants died after a shipwreck nearby.For the past twenty-five years, Doctor Bartolo has been rescuing, welcoming, helping, and providing medical assistance to those who survived. But, above all, he has been listening to them. Tales of pain and hope, stories of those who didnt make it, who died at sea, their bodies washed up on shore; stories of those who lost their loved ones, of babies that never had a chance to be born.SHORTLISTED FOR THE ITALIAN PROSE TRANSLATION AWARD (IPTA)Translated from the Italian by Chenxin Jiang
Pietro Bartolo és el metge que acull en primera instància els migrants que arriben a lilla de Lampedusa. Els assisteix, en té cura, i, sobretot, els escolta. Aquestes pàgines narren la seva dura, em
Lágrimas de sal es el conmovedor relato de la actual tragedia migratoria que se vive en las aguas del mediterráneo, pero es ante todo una historia de coraje, compromiso, dignidad y amor que no dejara a nadie indiferente.A los dieciseis años Pietro Bartolo salio de pesca con su padre en el pequeño barco cuyo trabajo diario llenaba los platos de unas pocas familias de Lampedusa. En un descuido, Pietro cayo al mar y estuvo a punto de morir ahogado; esa experiencia le marco de por vida. Tras terminar los estudios de Medicina, decidio volver a la isla para ayudar a los inmigrantes que llegan a sus costas desafiando ese mismo mar. Hoy lleva mas de veinticinco años ejerciendo su trabajo: Bartolo es el medico que los acoge, los atiende, cuida de ellos, pero sobre todo, los escucha.Estas paginas son la narracion de su historia a traves de una serie de instantaneas que retratan casos reales de las mujeres, los hombres y los niños que llegan a Lampedusa en las peores condiciones imaginables, huyendo de la guerra y del hambre; cruzando desiertos en viajes inhumanos, viendo morir a sus familiares o compañeros. Y a pesar de todo, no se dan por vencidos, deseosos de empezar una nueva vida en Europa, porque lo que dejan atras es peor que cualquier escenario alternativo.Reseñas:Con toda su humanidad, Bartolo te hace comprender la necesidad de saber dar acogida.LaReppublicaUn nudo en el estomago.TheGuardian