eBook ITALIANO EPUB sin DRM

Principessa

versione filologica

Léelo en cualquier dispositivo
Descárgalo y empieza a leer ya






Sinopsis

Questa traduzione è stata realizzata con le allieve del corso di traduzione artistica russo-italiano presso la Civica Scuola Interpreti Traduttori di Milano nellanno accademico 2013-2014.
Ecco un brano tratto dalla postfazione (contiene spoiler):
«Il dizionario di psicoanalisi ci dà questa definizione tecnica del Falso Sé che, in termini artistici, ?ehov ci dà nel racconto. Non a caso il protagonista è un medico, ed è lui a tracciare a grandi linee la case history. La protagonista, come è tipico di questo profilo patologico, deve continuamente tacitare la propria coscienza. In questo è rivelatoria la metafora delluccellino:

«E sentendo che ognuno d’istinto lo pensava, sorrideva ancora più affabile e tentava di somigliare all’uccellino».

La self-consciousness che non manca alle persone affette da questa sindrome si manifesta esplicitamente anche in questo altro passo:

«Nel tentativo di sembrare un uccellino, la principessa svolazzò nell’equipaggio annuendo da tutte le parti».

Nei pazienti affetti da falso Sé, ci si crea unimmagine a cui si aspira a identificarsi, e si riesce a vivere come normale la continua alternanza tra la rotaia della realtà e la rotaia della forzata coincidenza con luccellino o altre metafore: la personalità diventa un binario.

Unaltra dicotomia del binario è quella tra sazietà e fame, tra avidità e miseria. Mentre la servitù fa la fame, la principessa mangia a scrocco in monastero tutte le sue prelibatezze preferite, costringendo i monaci ad acquistare e a preparare cibi tuttaltri che monastici. Sullaltro versante, i cuochi costretti a lavorare in condizioni disumane diventano ciechi e vanno a chiedere la carità. A coronare queste dicotomie cè quella tra fortuna e sfortuna, che costella lintero racconto ed è emblematica del falso Sé: il falso Sé è sfortunato:

«Mi fa paura guardarmi indietro: quanti cambiamenti, sfortune varie, quanti errori».

Ma il vero Sé (nel dialogo autocomunicativo) è fortunato, come nella frase conclusiva:

«Come sono fortunata!»

Tutta intenta in questo dialogo interno tra falso Sé e vero Sé, un dialogo vero e proprio che in certi passi si esplicita con vere battute di discorso diretto:

«Cosaltro potrei dirgli?» pensò la principessa.

la principessa è totalmente incapace di empatia, cosa che le permette di vivere benissimo sotto la copertura del destino sfortunato. Nel suo narcisismo ottuso si preoccupa unicamente che le sue penne siano lucide e colorate, facendo a gara con luccellino».
mujer con eReader

eReader Vivlio Light Zen + eBook de regalo

Del 8 al 30 de junio, ambos incluidos, por la compra de un eReader Vivlio Light Zen te regalamos el eBook La casa de las amapolas.

* Ver condiciones de la promoción y cómo obtener tu eBook gratis.

Ver más

Léelo en cualquier dispositivo


* ¿Cómo conseguir tu eBook gratis?
Aproximadamente una semana después de la compra, recibirás un correo electrónico con un código promocional. Para canjearlo, solo tendrás que añadir el eBook La casa de las amapolas al carrito en casadellibro.com e introducir el código recibido en el momento del pago para que el eBook te salga gratis.

El código tiene una validez de dos semanas desde su recepción. Pasado ese plazo, caducará. Solo puede utilizarse una vez.

La promoción es válida para pedidos realizados en casadellibro.com

Si compras el dispositivo en nuestras librerías, podrás conseguir tu eBook gratis solo si eres Socio.

Ficha Técnica

Editorial: Bruno Osimo

ISBN: 9788898467235

Idioma: Italiano

Fecha de lanzamiento: 27/08/2025

Número: Opere di ?échov

Especificaciones del producto

Reseñas sobre Principessa

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

0

0 Reseñas

5 0
4 0
3 0
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

Los eBooks más vendidos de la semana

Ver más