Sonetos a Orfeo
Nueva edición con poemas y cartas inéditos
Sinopsis
En el centenario de Rilke, la edición definitiva de su obra maestra sobre el amor pasional, la muerte y el arte, en una nueva traducción que incluye cartas y poemas inéditos
«De vez en cuando ocurre el milagro: el escritor delicado, dubitativo y con tendencia ansiosa se retira, y a través de él resuena la música del universo: como la base de una fuente, hace tanto de oído como de instrumento».
Hermann Hesse
«El último gran lírico europeo de la edad clásica».
Félix de Azúa
En febrero de 1923, al tiempo que terminaba las Elegías de Duino, Rainer Maria Rilke compuso en un rapto los Sonetos a Orfeo, culminación del ciclo que había empezado diez años atrás con aquel libro, una de las aventuras poéticas más intensas y estimulantes de la modernidad. Si las elegías concluían con una aceptación radical de la finitud y condición efímera del ser humano, en los sonetos Rilke vuelve la mirada a Orfeo como dios de la poesía y punto de partida de un nuevo credo vital.
El mito del primer cantor, que descendió a los infiernos para rescatar a su esposa Eurídice, fracasó en su empeño y fue luego despedazado por las ménades, se convierte para el poeta moderno en la metáfora de la reinserción de la humanidad en la placenta de la naturaleza, gracias a la cual ya no hay un más acá y un más allá, sino un solo ámbito salvado por el canto. Como ya hicieran con las Elegías, Adan Kovacsics y Andreu Jaume han realizado una nueva y escrupulosa traducción de los sonetos, añadiéndoles abundante material complementario para entender la obra, desde las cartas de la época hasta otros poemas esbozados o descartados, así como los fragmentos de Ovidio que inspiraron al autor.
La crítica ha dicho:
«De vez en cuando ocurre el milagro: el escritor delicado, dubitativo y con tendencia ansiosa se retira, y a través de él resuena la música del universo: como la base de una fuente, hace tanto de oído como de instrumento».
Hermann Hesse
«Aún no estamos preparados para interpretar las Elegías y los Sonetos de Rilke».
Martin Heidegger
«Si la palabra magia significa algo, he de decir que todo Rilke, su voz, su apariencia, sus modales, todo sobre él daba la impresi ón de una presencia mágica. Rilke le otorgaba a cada palabra, una vez pronunciada, el poder de un encantamiento».
Paul Valéry
«El último gran lírico europeo de la edad clásica».
Félix de Azúa
«Rilke es el primer poeta desde el siglo XVII en encontrar una solución fresca».
W. H. Auden
Novelas para leer este verano
Léelo en cualquier dispositivo
* ¿Cómo conseguir tu eBook gratis?
Aproximadamente una semana después de la compra, recibirás un correo electrónico con un código promocional. Para canjearlo, solo tendrás que añadir el eBook La casa de las amapolas al carrito en casadellibro.com e introducir el código recibido en el momento del pago para que el eBook te salga gratis.
El código tiene una validez de dos semanas desde su recepción. Pasado ese plazo, caducará. Solo puede utilizarse una vez.
La promoción es válida para pedidos realizados en casadellibro.com
Si compras el dispositivo en nuestras librerías, podrás conseguir tu eBook gratis solo si eres Socio.
Ficha Técnica
Editorial: Lumen
ISBN: 9788426433701
Idioma: Castellano
Número de páginas: 248
Fecha de lanzamiento: 12/03/2026
Año de edición: 2026
Especificaciones del producto
Recibe novedades de Rainer Maria Rilke directamente en tu email
Reseñas sobre Sonetos a Orfeo
Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.
0 Reseñas
Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€