GALLEGO

A VOLTA DA TRADUCION

Por ROSA MARTA GOMEZ PATO
-5% de dto. exclusivo web
Entrega aproximada el miércoles 15 de julio.




Otros vendedores (nuevo y usado) desde 5,70 €

Tiempo est. de lectura: 4h 7m

Sinopsis

Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou por escrito, noutra; tamén supón mudar trocar, interpretar e crear. A reflexión sobre esta tarefa de mediación cultural entre dúas literaturas, dúas linguase dúas culturas, ten, sen dúbida, unha especial relevancia na nosa Facultade, por ser esta casa de formación e de investigación de filólogas e filólogos que son tradutores e investigadores e actúan como punto de unión entre linguas e culturas. Non cabe dúbida, pois, do significado deste volume, resultando do programa anual Converxencias da Facultade de de Filoloxía.

Ficha Técnica

Editorial: Universidade de Santiago de Compos

ISBN: 9788419155764

Idioma: Gallego

Número de páginas: 176

Tiempo de lectura: 4h 7m

Encuadernación: Tapa dura

Fecha de lanzamiento: 14/10/2022

Año de edición: 2022

Plaza de edición: España
Alto: 2.9 cm
Ancho: 2.2 cm
Peso: 805.0 gr

Especificaciones del producto

Reseñas sobre A VOLTA DA TRADUCION

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

0

0 Reseñas

5 0
4 0
3 0
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

Los libros más vendidos de Traducción e interpretación