CATALÁN

Art i posttraducció

Teories i pràctiques en el món postdigital

Por ANNA DOL
¡Últimas unidades!
-5% de dto. exclusivo web
Envío gratis
Recíbelo el miércoles 1 de julio.




Otros vendedores (nuevo y usado) desde 22,00 €

Tiempo est. de lectura: 5h 40m

Sinopsis

Seguint la proposta dels teorics de la posttraducció, Anna Dot observa i interpreta les obres d'artistes del present que treballen sobre la traducció i les eines digitals, el que s'ha anomenat la posttraducció artística. El resultat es un exercici especulatiu i rigorós, que sorpren per la diversitat dels temes que aborda: l'auge de la intel·ligencia artificial, la necessitat de redefinir l'autoria, el pirateig, el capitalisme lingüístic, l'impacte ecologic o la creació d'espais per a altres identitats i estils de vida. El llibre s'estructura en dos blocs: el primer delimita els camps d'estudi des de la contemporanetatá -guerra freda, societat de consum i globalització-, presenta les modalitats de traducció automàtica i descriu la relació entre art i cultura digital. En la segona part es mostra com les posttraduccions artístiques es preocupen per les problemàtiques socials, culturals i polítiques que afecten les relacions que els humans mantenim entre nosaltres i amb el món.

Ficha Técnica

Editorial: Eumo Editorial Sau

ISBN: 9788497668200

Idioma: Catalán

Número de páginas: 240

Tiempo de lectura: 5h 40m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 22/11/2023

Año de edición: 2023

Plaza de edición: Es
Colección:
Biblioteca de traducció i interpretació
Alto: 21.5 cm
Ancho: 13.5 cm

Especificaciones del producto

Reseñas sobre Art i posttraducció

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

0

0 Reseñas

5 0
4 0
3 0
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

Los libros más vendidos de Traducción e interpretación