CATALÁN

Diguem que la traducció és art

Por SAWAKO NAKAYASU
¡Últimas unidades!
-5% de dto. exclusivo web
Recíbelo mañana miércoles 8 de julio.




Otros vendedores (nuevo y usado) desde 13,20 €

Tiempo est. de lectura: 2h 11m

Sinopsis

En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transformació d?una llengua a l?altra, amb una revolta personal i col·lectiva: cada decisió en la traducció és política, cada paraula, un possible fet artístic transformador. ?Aquest llibre forma part de la col·lecció Cicló, on la llengua és al centre per pensar com anomenem i per què, i així transformar la nostra mirada i el món.

Ficha Técnica

Traductor: Dolors Udina

Editorial: Rayo Verde Editorial, S.L.

ISBN: 9788410487734

Idioma: Catalán

Título original:
Say translation is art

Número de páginas: 96

Tiempo de lectura: 2h 11m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 17/03/2025

Año de edición: 2025

Plaza de edición: Barcelona
Colección:
CICLÓ
Número: 1
Alto: 16.5 cm
Ancho: 10.5 cm
Grueso: 5.0 cm
Peso: 100.0 gr

Especificaciones del producto

Reseñas sobre Diguem que la traducció és art

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

0

0 Reseñas

5 0
4 0
3 0
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

Los libros más vendidos de Traducción e interpretación