Il y a des histoires qui sont des déclarations de guerre. Voilà pourquoi, moi, Jeanne, je me suis tue. J''ai préféré attendre que le temps passe. J''étais petite, à l''époque, dix ans et quelques mois. Mais l''heure est venue de parler. L''ignoble Nécrole a encore frappé. L''objet de sa bataille ? Les mots. Il y en a trop, beaucoup trop. Pour faire taire tous les incurables bavards, tous les poètes, tous les chanteurs, tous les raconteurs d''histoires, tous les amoureux qui disent et redisent leur flamme, tous les humiliés qui protestent, tous les journalistes qui révèlent et, trouve-t-il, polluent de leurs nuisances sonores jusqu''à la nuit, Son Excellence le très distingué Président à vie a édité une liste, pompeusement intitulée « Circulaire VIII.2012.3917 », celle des trente mots désormais autorisés. Pour Mlle Laurencin et les élèves de CM2 de l''école Simon-Bolivar, c''est décidé, la guerre est déclarée. Parmi les escales de cette croisade sur terre et sur mer bientôt suivie par l''île tout entière, on apprendra comment le Palais de justice fait les choux gras de deux brasseries aux drôles de spécialités et ce que le Pays de Tendre dit de l''amour, on découvrira qu''une salle de classe et un centre de stratégie militaire ne sont pas si éloignés et qu''une ancienne mine d''or peut renfermer bien plus précieux que le plus précieux des métaux. Amis ou ennemis de Jeanne, en campagne ou non contre l''ignorance, on croisera le chemin d''une petite foule d''êtres et de créatures, parmi lesquels un élégant, trois jeunes à capuches, des pompiers, un Capitan accablé et très prolixe en anecdotes, un brochet plus vrai que nature, deux vieilles soeurs aussi virulentes qu''érudites, un certain M.
Henri et, toujours, la furie de Nécrole.Plus de dix ans après sa première déclaration d''amour à la grammaire, Erik Orsenna ne pouvait conclure qu''en explorant la fabrique des mots. Qui les crée ? D''où viennent-ils ? Comment combinent-ils leurs origines ? A-t-on le droit d''en inventer de nouveaux ? Si l''anglais domine toutes les autres langues, nos mots à nous seront-ils réduits à l''esclavage ? À toutes ces questions, Jeanne répond, une fois de plus, et raconte ses aventures au sein de cette mystérieuse fabrique.
Ficha Técnica
Ilustrador: Camille Chevrillon
Editorial: Stock
ISBN: 9782234074200
Idioma: Francés
Número de páginas: 139
Fecha de lanzamiento: 07/08/2013
Año de edición: 2013
Plaza de edición: Paris
Alto: 22.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Erik Orsenna
Erik Orsenna (pseudónimo de Éric Arnoult) nació en París en 1947. Impartió clases de economía hasta 1981, fecha en que comenzó a trabajar en el Ministerio de Cooperación francés. Poco después fue nombrado consejero cultural del Gobierno presidido por Mitterrand. Desde 1985 trabaja en el Consejo de Estado francés, y en 1998 ingresó en la Academia Francesa. Experto en economía internacional, ha promovido las relaciones de Francia con los países del Tercer Mundo. Tusquets Editores ha publicado cuatro novelas de este autor: La Exposición Colonial (Andanzas 99 y Fábula 221), merecedora del Premio Goncourt 1988, Dos veranos, Tantos años y Una dama africana (Andanzas 375, 398 y 559). En El cartógrafo de Lisboa, Orsenna da voz a Bartolomé Colón, hermano menor de Cristóbal Colón, para abordar los años inmediatamente anteriores al descubrimiento de América, un periodo crucial y poco conocido dela historia de la curiosidad humana.