L'Apocalypse
– le grand texte prophétique, traduit et commenté par Bossuet, un monument de notre langue –
Sinopsis
La Bible est un monde, accumulant des langues, des réécritures, des blocs sombres et massifs surgis de mains anonymes. Certaines langues, comme Luther en allemand, en ont fait un corps fixe et définitif. Augustin lavait tenté en latin.
Mais, comme Shakespeare ou Hölderlin, la langue française sinvente elle-même par ses traducteurs. Elle est condamnée à toujours refaire. Parfois, une traduction – par quelle osmose du traducteur et du texte, pensons à Poe et Baudelaire, se fait définitive.
Ainsi, chaque traducteur, jusquà André Chouraqui pour la plus récente, se confronte à nouveau aux textes de lorigine. Et chacun sait ses dettes à ceux qui lont précédé.
Dans notre histoire des traductions de la Bible, je fais deux exceptions : mais alors comme des météores, des explosions – les Psaumes, retraduits par Claudel dans une langue brûlante et folle, et lApocalypse, qui sous la main de Bossuet devient un poème en prose, lourd dimages qui se soulèvent lentement, se déploient et éclatent.
Je relis ces deux textes régulièrement : on na pas tant, dans notre langue, de ces tentatives presque hallucinées qui se hissent au mystère, à la prophétie. LApocalypse, traduite par Bossuet, ce nest pas une version historique du grand texte mystique, cest lApocalypse tout entière, dans un sortir de pluie, encore toute trempée de glaise, dans lélan lyrique qui la construite. Cest une jeunesse de langue, cest lApocalypse définitive, cest lApocalyse poème qui nous porte tous dans les abîmes du présent.
Jean, lexilé, dans un empire romain multipliant les persécutions à lencontre de ses co-religionnaires, reprend les images et le flambeau des vieux prophètes, et lamplifie encore. Voilà les cavaliers, lhydre et les serpents, voilà la prostituée, les avertissements, les châtiments, les promesses et enfin la ville quon reconstruit, où plus jamais besoin de fermer les portes.
Tout est brûlant, acéré, multiplié. Cest ce que Bossuet assume, depuis le vieux grec, en amont de la vulgate latine, pour en retrouver lépaisseur, labrupt.
Mais Bossuet bâtit une autre fondation souterraine : lApocalypse est un poème dà peine une centaine de pages (mais quelles pagesà. Ici, à vous de les lire ou pas, en voilà 450. Tout est commenté, mis en regard des textes des vieux prophètes, mais surtout de lhistoire de son église romaine, dans le contexte dopposition protestante, et de lhistoire romaine.
Et là, cest presque un roman que construit cette galaxie de textes, incluant un abrégé de lhistoire romaine, et une explication générale de ce que, lui Bossuet, lit dans lApocalypse – et une quasi enquête biographique sur Jean de Patmos, écrivain, visionnaire.
Par rapport à lédition originale, nous prenons la liberté dun renversement : le livre original inclut à sa fin un "résumé" de la construction et des enjeux de lApocalypse. Un texte de Bossuet dur et dense. On le place ici en avant-lecture, pour y introduire, pour manifester la construction, larchitecture. Chacun des XXI chapitres, avertissements, prophéties, promesses, est suivi dune "explication" séparée, reprenant les images du texte, ils constituent autant dexégéses séparées. On donne enfin en appendice cet Abrégé de lhistoire romaine que Bossuet rédige pour accompagner sa traduction, et la longue préface originale, centrée su...
eReader Vivlio Light Zen + eBook de regalo
Del 8 al 30 de junio, ambos incluidos, por la compra de un eReader Vivlio Light Zen te regalamos el eBook La casa de las amapolas.
* Ver condiciones de la promoción y cómo obtener tu eBook gratis.
Léelo en cualquier dispositivo
* ¿Cómo conseguir tu eBook gratis?
Aproximadamente una semana después de la compra, recibirás un correo electrónico con un código promocional. Para canjearlo, solo tendrás que añadir el eBook La casa de las amapolas al carrito en casadellibro.com e introducir el código recibido en el momento del pago para que el eBook te salga gratis.
El código tiene una validez de dos semanas desde su recepción. Pasado ese plazo, caducará. Solo puede utilizarse una vez.
La promoción es válida para pedidos realizados en casadellibro.com
Si compras el dispositivo en nuestras librerías, podrás conseguir tu eBook gratis solo si eres Socio.
Ficha Técnica
Editorial: Publie.net
ISBN: 9782814554221
Idioma: Francés
Fecha de lanzamiento: 25/01/2011
Especificaciones del producto
Recibe novedades de JACQUES BENIGNE BOSSUET directamente en tu email
Reseñas sobre L'Apocalypse
Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.
0 Reseñas
Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€