Sinopsis
Après avoir traduit la poésie dAlvaro Mutis puis celle de César Vallejo, François Maspero avait entrepris de traduire Ida Vitale. La mort la surpris au cœur de ce travail.
Silvia Baron Supervielle a pris le relais. Elle a choisi et traduit la plupart des poèmes qui composent cette anthologie.
Ida Vitale a reçu en 2015 le prix Reina Sofía qui est la plus haute distinction pour la poésie ibéro-américaine consacrant ainsi la poète uruguayenne comme une des voix majeures de la poésie de langue espagnole.
Annie Morvan et François Vitrani
- Prix Reina Sofía 2015 pour lensemble de son oeuvre.
- Prix Max Jacob étranger 2017 pour Ni plus ni moins.
- Prix Cervantès 2018 pour lensemble de son oeuvre.
- Prix FIL de littérature de langues romanes de la foire internationale du livre de Guadalajara au Mexique 2018 pour lensemble de son oeuvre.
Top eBooks a precios reducidos
Descubre nuestra selección con los mejores eBooks en promoción y al mejor precio.
Léelo en cualquier dispositivo
Ficha Técnica
Editorial: Le Seuil
ISBN: 9782021307641
Idioma: Francés
Fecha de lanzamiento: 12/05/2016
Especificaciones del producto
Recibe novedades de Ida Vitale directamente en tu email
Reseñas sobre Ni plus ni moins
Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.
0 Reseñas
Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€